Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Älä hallitse heitä kovuudella, vaan pelkää jumalaasi.
не господствуй над ним с жестокостью и бойся Бога твоего.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nouse harmaapään edessä ja kunnioita vanhusta sekä pelkää jumalaasi. minä olen herra.
Пред лицем седого вставай и почитай лице старца, и бойся Бога твоего. Я Господь.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pelkää herraa, sinun jumalaasi, ja palvele häntä ja vanno hänen nimeensä.
Господа, Бога твоего, бойся, и Ему одному служи, и Его именем клянись.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ja rakasta herraa, sinun jumalaasi, kaikesta sydämestäsi ja kaikesta sielustasi ja kaikesta voimastasi.
и люби Господа, Бога твоего, всем сердцем твоим, и всею душею твоею и всеми силамитвоими.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
herraa, sinun jumalaasi, pelkää, häntä palvele, hänessä riipu kiinni ja vanno hänen nimeensä.
Господа, Бога твоего, бойся и Ему одному служи, и к Нему прилепись и Его именем клянись:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Älköön teistä kukaan tehkö vääryyttä lähimmäisellensä, vaan pelkää jumalaasi; sillä minä olen herra, teidän jumalanne.
Не обижайте один другого; бойся Бога твоего, ибо Я Господь, Бог ваш.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"rakasta siis herraa, sinun jumalaasi, ja noudata alati hänen määräyksiänsä, säädöksiänsä, oikeuksiansa ja käskyjänsä.
Итак люби Господа, Бога твоего, и соблюдай, что повелено Им соблюдать, и постановления Его и законы Его и заповеди Его во все дни.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
kun sinä syöt ja tulet ravituksi, niin ylistä herraa, sinun jumalaasi, siitä hyvästä maasta, jonka hän on antanut sinulle.
И когда будешь есть и насыщаться, тогда благословляй Господа, Бога твоего, за добрую землю, которую Он дал тебе.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jeesus sanoi hänelle: "taas on kirjoitettu: `Älä kiusaa herraa, sinun jumalaasi`."
Иисус сказал ему: написано также: не искушай Господа Бога твоего.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
niin jeesus sanoi hänelle: "`rakasta herraa, sinun jumalaasi, kaikesta sydämestäsi ja kaikesta sielustasi ja kaikesta mielestäsi`.
Иисус сказал ему: возлюби Господа Бога твоего всем сердцем твоим и всею душею твоею и всем разумением твоим:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
jeesus vastasi ja sanoi hänelle: "sanottu on: `Älä kiusaa herraa, sinun jumalaasi`."
Иисус сказал ему в ответ: сказано: не искушай Господа Бога твоего.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ja herra, sinun jumalasi, ympärileikkaa sinun sydämesi ja sinun jälkeläistesi sydämet, niin että rakastat herraa, sinun jumalaasi, kaikesta sydämestäsi ja kaikesta sielustasi, että eläisit.
и обрежет Господь Бог твой сердце твое и сердце потомства твоего, чтобы ты любил Господа Бога твоего от всего сердца твоего и от всей души твоей, дабы жить тебе;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jos sinä noudatat tarkoin kaikkia näitä käskyjä, jotka minä tänä päivänä sinulle annan, niin että alati rakastat herraa, sinun jumalaasi, ja vaellat hänen teitänsä, lisää silloin vielä kolme kaupunkia näihin kolmeen,
если ты будешь стараться исполнять все сии заповеди,которые я заповедую тебе сегодня, любить Господа Бога твоего и ходитьпутями Его во все дни, – тогда к сим трем городам прибавь еще три города,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- että sinä pelkäisit herraa, sinun jumalaasi, ja noudattaisit kaikkia hänen säädöksiänsä ja käskyjänsä, jotka minä sinulle annan, sekä sinä että sinun poikasi ja poikasi poika, kaikkena elinaikanasi, ja että saisit kauan elää.
дабы ты боялся Господа, Бога твоего, и все постановления Его и заповеди Его, которые заповедую тебе, соблюдал ты и сыны твои и сыны сынов твоих во все дни жизни твоей,дабы продлились дни твои.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :