Vous avez cherché: asiantuntijakokous (Finnois - Slovaque)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Finnish

Slovak

Infos

Finnish

asiantuntijakokous

Slovak

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Finnois

Slovaque

Infos

Finnois

hankkeen 11. kuukautena jêrjestettiin asiantuntijakokous.

Slovaque

v 11. mesiaci projektu bolo zorganizovanï þpecializovanï stretnutie.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

toinen andižanin tapahtumia käsitellyt asiantuntijakokous järjestettiin huhtikuussa 2007 taškentissa.

Slovaque

v apríli 2007 sa v taškente konalo druhé stretnutie expertov o udalostiach v andidžane.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

211 -komissio esitti 14. maaliskuuta 2005 vihreän kirjan sovellettavasta lainsäädännöstä ja tuomioistuimen toimivallasta avioeroasioissa.[6] vihreässä kirjassa tuotiin esille useita nykytilanteen puutteita ja mahdollisia vaihtoehtoja ongelmien ratkaisemiseksi. vaihtoehdoiksi annettiin tilanteen säilyttäminen ennallaan, lainvalintasääntöjen yhdenmukaistaminen, aviopuolisoiden rajallinen mahdollisuus valita sovellettava laki, neuvoston asetuksen (ey) n:o 2201/2003 3 artiklassa lueteltujen toimivaltaperusteiden tarkistaminen, neuvoston asetuksen (ey) n:o 2201/2003 toimivaltaa muissa tapauksissa koskevan 7 artiklan tarkistaminen, puolisoiden rajallinen mahdollisuus valita toimivaltainen tuomioistuin, rajallinen mahdollisuus siirtää asia toiseen tuomioistuimeen ja lopuksi erilaisten ratkaisujen yhdistäminen. komissio sai noin 65 asianomaiselta huomautuksia vihreään kirjaan.[7] euroopan talous-ja sosiaalikomitea suhtautui komission aloitteeseen myönteisesti 28. syyskuuta 2005 vihreästä kirjasta antamassaan lausunnossa. komissio järjesti julkisen kuulemistilaisuuden 6. joulukuuta 2005. asiantuntijakokous järjestettiin 14. maaliskuuta 2006. keskustelut käytiin komission yksiköiden laatiman keskusteluasiakirjan perusteella. -

Slovaque

211 -komisia predložila 14. marca 2005 zelenú knihu o rozhodnom práve a súdnej právomoci vo veciach rozvodu.[6] v zelenej knihe sa identifikovali mnohé nedostatky súčasnej situácie a stanovili sa viaceré možnosti vyriešenia problémov. medzi možnosti patria status quo, harmonizácia kolíznych noriem, zavedenie obmedzenej možnosti pre manželov zvoliť si rozhodné právo, revízia skutočností rozhodných pre určenie príslušnosti súdov uvedených v článku 3 nariadenia rady (es) č. 2201/2003, revízia článku 7 nariadenia rady (es) č. 2201/2003 o zostatkovej súdnej právomoci, zavedenie obmedzenej možnosti pre manželov zvoliť si príslušný súd, zavedenie obmedzenej možnosti pre manželov postúpiť prípad a nakoniec kombinácia rôznych riešení. komisia dostala približne 65 príspevkov v reakcii na zelenú knihu.[7] európsky hospodársky a sociálny výbor vo svojom stanovisku k zelenej knihe z 28. septembra 2005 privítal iniciatívu prevzatú komisiou. komisia usporiadala 6. decembra 2005 verejné vypočutie. stretnutie odborníkov sa konalo následne 14. marca 2006. diskusie sa uskutočnili na základe diskusného dokumentu vypracovaného útvarmi komisie. -

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,827,734 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK