Vous avez cherché: rinnakkaistuonnin (Finnois - Slovaque)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Finnish

Slovak

Infos

Finnish

rinnakkaistuonnin

Slovak

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Finnois

Slovaque

Infos

Finnois

-jos topps sai välittäjiltään tiedon rinnakkaiskaupasta, se pyysi niitä apua rinnakkaistuonnin lähteen selvittämiseksi,

Slovaque

-keď sa topps dozvedela od svojich sprostredkovateľov o prípadoch paralelného obchodu, požiadala ich o pomoc s cieľom vysledovať paralelné dovozy až k ich zdroju;

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Finnois

tätä asetusta on täydennetty 17.7.2001 annetulla asetuksella, jolla on otettu käyttöön yksinkertaistettu msl kasvinsuojeluaineiden rinnakkaistuonnin yhteydessä. 5

Slovaque

tento dekrét je doplnený výnosom zo 17. júla 2001, ktorým sa zavádza zjednodušené konanie o vydanie put prípravkov na ochranu rastlín v rámci súbežného dovozu. 5

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Finnois

komissio väittää, että yhteisen alkuperän puuttuminen sellaisten tuotteiden väliltä, joiden välillä ei ole merkittäviä eroja, ei riitä oikeuttamaan rinnakkaistuonnin kieltämistä, sillä ratkaiseva kriteeri rinnakkaistuonnissa on tuotteiden olennainen samanlaisuus.

Slovaque

komisia tvrdí, že v prípade prípravkov, ktoré nevykazujú významné rozdiely, neexistencia ich spoločného pôvodu nemôže stačiť na odôvodnenie zamietnutia súbežného dovozu, keďže rozhodujúce kritérium na súbežný dovoz je kritérium podstatnej zhody prípravkov.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Finnois

(11) komissio katsoo rikkomisen vakavuutta arvioidessaan, että kun rikkomisen tarkoituksena on estää jäsenvaltioiden välinen rinnakkaistuonti, kyseessä on rikkomisen luonteen vuoksi perustamissopimuksen 81 artiklan 1 kohdan hyvin vakava rikkominen. tällaisten rikkomisten tavoitteena on yhtenäismarkkinoiden keinotekoinen jakaminen, ja näin ollen rikkomiset vaarantavat perustamissopimukseen sisältyvän perusperiaatteen. rikkomisen tosiasiallisten vaikutusten osalta komissio ottaa huomioon, ettei sillä ole todisteita, joiden mukaan rinnakkaistuonnin rajoituksia olisi sovellettu järjestelmällisesti kaikkiin välittäjiin tai tuotteisiin. vaikuttaa siltä, ettei joitakin sopimuksista tai yhdenmukaistetuista menettelytavoista ole sovellettu täysimääräisesti, ja niiden vaikutus kyseisten tuotteiden arvoon on saattanut olla rajallinen. komissiolla ei ole todisteita siitä, että rajoituksilla olisi ollut huomattavia markkinavaikutuksia. merkityksellisten markkinoiden koon osalta on todettava, että tässä päätöksessä yksilöidyt sopimukset tai yhdenmukaistetut menettelytavat koskivat seitsemää kansallista markkinaa, mutta rajoittavat vaikutukset tuntuivat pääosin ainoastaan kolmessa jäsenvaltiossa, joihin tuotteita tuotiin.

Slovaque

(11) vo svojom hodnotení závažnosti sa komisia domnieva, že porušenia s cieľom zabrániť paralelným dovozom medzi členskými štátmi sú svojou povahou veľmi závažnými porušeniami článku 81 ods. 1 zmluvy. takéto porušenia majú za cieľ umelo rozdeliť spoločný trh, a tým ohroziť základný princíp zmluvy. pokiaľ ide o skutočný dopad porušenia, komisia zohľadňuje skutočnosť, že nemá žiaden dôkaz dosvedčujúci, že obmedzenia paralelných dovozov boli systematicky uplatňované v prípade všetkých sprostredkovateľov alebo výrobkov. zdá sa, že niektoré dohody alebo spoločné postupy sa neimplementovali v plnom rozsahu a mohli mať obmedzený dopad v zmysle hodnoty príslušného tovaru. komisia nemá žiaden dôkaz o významných obmedzujúcich dopadoch na trh. pokiaľ ide o veľkosť príslušného trhu, dohody alebo spoločné postupy uvedené v tomto rozhodnutí sa týkajú siedmich vnútroštátnych trhov, ale obmedzujúce dopady pociťovali iba tri dovážajúce členské štáty.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,737,918,259 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK