Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
kansainväliset kalastussopimukset
mednarodni ribiški sporazumi
Dernière mise à jour : 2014-11-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
kansainviiliset kalastussopimukset.
mednarodne sporazume na podrodjuribi5tva. ribi5tva.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2.3. kansainväliset kalastussopimukset
2.3. mednarodni sporazumi o ribolovu
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
kalastussopimukset kolmansien maiden kanssa
ribiški sporazumi s tretjimi državami
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kalastussopimukset ovat unionille erittäin tärkeitä.
ti sporazumi so za unijo zelo pomembni.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
otsake 4: ulkoiset toimetkansainväliset kalastussopimukset
podnaslov 1a – kmetijski odhodki-z izjemo razvoja podeželja -
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kalastussopimukset: tie kestävään ja vastuulliseen kalastukseen
ribolovni sporazumi: partnerji za trajnostno in odgovorno ribištvo
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
asiakirja kalastussopimukset: tie kestävään ja vastuulliseen kalastukseen
v središču ribolovni sporazumi: partnerji za trajnostno in odgovorno ribištvo
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
3.1. kansainväliset kalastussopimukset 16yhteenvetotaulukko rahoitusnÄkymien otsakkeittain 18
-pogodbe o ustanovitvi evropske skupnosti za atomsko energijo in zlasti člena 177 pogodbe,
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kalastussopimukset -6.12.7 -241549500,00 -259283000,00 -
sporazumi o ribolovu -6.12.7 -241549500,00 -259283000,00 -
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kalastussopimukset kolmansien maiden kanssa ja monenväliset suhteet vuonna 2008 tehtiin kalastuskumppanuussopimuksia euroopan yhteisön sekä
glede strukturiranega dialoga sta se začeli obravnavati dve prednostni vprašanji za leto 2008, in sicer tema medkulturnega dialoga in tema„izzivi prihodnosti za mlade“.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
näitä lajeja koskevat kalastussopimukset pohjautuvatkolmannen valtion talousvyöhykkeellä kalastamaanoikeutettujen alusten kokonaiskapasiteettiin, joka ilmaistaan bruttorekisteritonneina.
evropska ladjevja, ki lovijo v tehzemljepisnih širinah, morajo torej nujno imeti ribolovnadovoljenja, ki veljajo za vse obale v njihovem delovnemobmočju.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tällä hetkellä eu on maailman yhteisöistä ainoa,joka julkaisee kolmansien maiden kanssa neuvottelemansa ja tekemänsä kalastussopimukset.
danes je skupnost edini subjekt, ki objavlja svoje sporazume o ribolovu,o katerih se pogaja in jih sklene s tretjimi državami.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
eu:n kalastussopimukset pohjoisten maiden kanssa mahdollistavat unionille tärkeidenkiintiöiden vaihdon. ne avaavat yhteisön laivastolle merkittäviä toimintamahdollisuuksia.
začnimo s primerom iz sporazuma o ribolovu, ki ga ima skupnost z norveško in je najpomembnejši izmedvseh, kar jih je eu sklenila s tretjimi državami.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
1. yhteisön kalastussopimukset kolmansien maiden kanssa uudistetaan neuvottelemalla niitä koskeva uusi pöytäkirja tarpeeksi ajoissa, jotta kalastuslaivastojen toiminta ei keskeydy.
evropski ekonomsko-socialni odbor je mnenje sprejel na 420. plenarnem zasedanju 28. in 29. septembra 2005 (seja z dne 28. septembra 2005) s 162 glasovi za, 2 glasovoma proti in 6 vzdržanimi glasovi.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tässä asetuksessa vahvistetaan myös väliaikaiset kalastusmahdollisuudet tietyille kalakannoille ja kalakantaryhmille, joita norjan ja färsaarten kanssa tehtävät kahdenväliset kalastussopimukset koskevat, kunnes vuoden 2010 järjestelyistä käytävät neuvottelut on saatu päätökseen.
ta uredba poleg tega določa začasne ribolovne možnosti za nekatere staleže rib in skupine staležev rib, za katere veljajo dvostranski ribiški sporazumi z norveško in ferskimi otoki, in sicer dokler ne bodo zaključena posvetovanja o dogovorih za leto 2010.
Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
1. sopimuspuolet sitoutuvat edistämään vastuullista kalastusta komorien vesillä noudattaen periaatetta, joka kieltää vyöhykkeellä kalastavien eri laivastojen syrjinnän, sanotun kuitenkaan rajoittamatta saman maantieteellisen alueen kehitysmaiden kesken tehtyjen sopimusten noudattamista, vastavuoroiset kalastussopimukset mukaan luettuina.
1. pogodbenici se obvezujeta, da bosta spodbujali odgovoren ribolov v komorskih vodah po načelu nediskriminacije med različnimi ribiškimi flotami v teh vodah, brez poseganja v sporazume, sklenjene med državami v razvoju znotraj geografske regije, vključno z vzajemnimi sporazumi na področju ribolova.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
(5) kalastusmahdollisuuksien jakoperusteet jäsenvaltioiden välillä olisi vahvistettava kalastussopimuksessa määrätyn kalastusmahdollisuuksien perinteisen jaon perusteella,
(5) metodo dodeljevanja ribolovnih možnosti državam članicam je treba opredeliti na podlagi tradicionalnega dodeljevanja ribolovnih možnosti v skladu s sporazumom o ribištvu –
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence: