Vous avez cherché: kalastussopimukset (Finnois - Slovène)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Finnish

Slovenian

Infos

Finnish

kalastussopimukset

Slovenian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Finnois

Slovène

Infos

Finnois

kansainväliset kalastussopimukset

Slovène

mednarodni ribiški sporazumi

Dernière mise à jour : 2014-11-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Finnois

kansainviiliset kalastussopimukset.

Slovène

mednarodne sporazume na podrodjuribi5tva. ribi5tva.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

2.3. kansainväliset kalastussopimukset

Slovène

2.3. mednarodni sporazumi o ribolovu

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Finnois

kalastussopimukset kolmansien maiden kanssa

Slovène

ribiški sporazumi s tretjimi državami

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Finnois

kalastussopimukset ovat unionille erittäin tärkeitä.

Slovène

ti sporazumi so za unijo zelo pomembni.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Finnois

otsake 4: ulkoiset toimetkansainväliset kalastussopimukset

Slovène

podnaslov 1a – kmetijski odhodki-z izjemo razvoja podeželja -

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Finnois

kalastussopimukset: tie kestävään ja vastuulliseen kalastukseen

Slovène

ribolovni sporazumi: partnerji za trajnostno in odgovorno ribištvo

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Finnois

asiakirja kalastussopimukset: tie kestävään ja vastuulliseen kalastukseen

Slovène

v središču ribolovni sporazumi: partnerji za trajnostno in odgovorno ribištvo

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Finnois

3.1. kansainväliset kalastussopimukset 16yhteenvetotaulukko rahoitusnÄkymien otsakkeittain 18

Slovène

-pogodbe o ustanovitvi evropske skupnosti za atomsko energijo in zlasti člena 177 pogodbe,

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Finnois

kalastussopimukset -6.12.7 -241549500,00 -259283000,00 -

Slovène

sporazumi o ribolovu -6.12.7 -241549500,00 -259283000,00 -

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Finnois

kalastussopimukset kolmansien maiden kanssa ja monenväliset suhteet vuonna 2008 tehtiin kalastuskumppanuussopimuksia euroopan yhteisön sekä

Slovène

glede strukturiranega dialoga sta se začeli obravnavati dve prednostni vprašanji za leto 2008, in sicer tema medkulturnega dialoga in tema„izzivi prihodnosti za mlade“.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Finnois

näitä lajeja koskevat kalastussopimukset pohjautuvatkolmannen valtion talousvyöhykkeellä kalastamaanoikeutettujen alusten kokonaiskapasiteettiin, joka ilmaistaan bruttorekisteritonneina.

Slovène

evropska ladjevja, ki lovijo v tehzemljepisnih širinah, morajo torej nujno imeti ribolovnadovoljenja, ki veljajo za vse obale v njihovem delovnemobmočju.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Finnois

tällä hetkellä eu on maailman yhteisöistä ainoa,joka julkaisee kolmansien maiden kanssa neuvottelemansa ja tekemänsä kalastussopimukset.

Slovène

danes je skupnost edini subjekt, ki objavlja svoje sporazume o ribolovu,o katerih se pogaja in jih sklene s tretjimi državami.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Finnois

eu:n kalastussopimukset pohjoisten maiden kanssa mahdollistavat unionille tärkeidenkiintiöiden vaihdon. ne avaavat yhteisön laivastolle merkittäviä toimintamahdollisuuksia.

Slovène

začnimo s primerom iz sporazuma o ribolovu, ki ga ima skupnost z norveško in je najpomembnejši izmedvseh, kar jih je eu sklenila s tretjimi državami.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Finnois

1. yhteisön kalastussopimukset kolmansien maiden kanssa uudistetaan neuvottelemalla niitä koskeva uusi pöytäkirja tarpeeksi ajoissa, jotta kalastuslaivastojen toiminta ei keskeydy.

Slovène

evropski ekonomsko-socialni odbor je mnenje sprejel na 420. plenarnem zasedanju 28. in 29. septembra 2005 (seja z dne 28. septembra 2005) s 162 glasovi za, 2 glasovoma proti in 6 vzdržanimi glasovi.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Finnois

tässä asetuksessa vahvistetaan myös väliaikaiset kalastusmahdollisuudet tietyille kalakannoille ja kalakantaryhmille, joita norjan ja färsaarten kanssa tehtävät kahdenväliset kalastussopimukset koskevat, kunnes vuoden 2010 järjestelyistä käytävät neuvottelut on saatu päätökseen.

Slovène

ta uredba poleg tega določa začasne ribolovne možnosti za nekatere staleže rib in skupine staležev rib, za katere veljajo dvostranski ribiški sporazumi z norveško in ferskimi otoki, in sicer dokler ne bodo zaključena posvetovanja o dogovorih za leto 2010.

Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Finnois

1. sopimuspuolet sitoutuvat edistämään vastuullista kalastusta komorien vesillä noudattaen periaatetta, joka kieltää vyöhykkeellä kalastavien eri laivastojen syrjinnän, sanotun kuitenkaan rajoittamatta saman maantieteellisen alueen kehitysmaiden kesken tehtyjen sopimusten noudattamista, vastavuoroiset kalastussopimukset mukaan luettuina.

Slovène

1. pogodbenici se obvezujeta, da bosta spodbujali odgovoren ribolov v komorskih vodah po načelu nediskriminacije med različnimi ribiškimi flotami v teh vodah, brez poseganja v sporazume, sklenjene med državami v razvoju znotraj geografske regije, vključno z vzajemnimi sporazumi na področju ribolova.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Finnois

(5) kalastusmahdollisuuksien jakoperusteet jäsenvaltioiden välillä olisi vahvistettava kalastussopimuksessa määrätyn kalastusmahdollisuuksien perinteisen jaon perusteella,

Slovène

(5) metodo dodeljevanja ribolovnih možnosti državam članicam je treba opredeliti na podlagi tradicionalnega dodeljevanja ribolovnih možnosti v skladu s sporazumom o ribištvu –

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,774,348,324 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK