Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ei lÄpikulkua
tilltrÄde fÖrbjudet
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ei läpikulkua!
tillträde förbjudet!
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"ei läpikulkua.
"vägen avstängd.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
yksityisalue ei lÄpikulkua
privat egendom genomfart fÖrbjuden
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
yhdysvaltain raja ei lÄpikulkua
den amerikanska grÄnsen
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ei läpikulkua. bengalin kumi oy
tilltrÄde fÖrbjudet
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no, ajattelin yhden yön-- läpikulkua.
- planerna var en natt på genomresa.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- suoli: sisapridi parantaa suolensisällön etenemistä ja nopeuttaa läpikulkua ohut - ja
cisaprid ökar den propulsiva aktiviteten i tarmen och påskyndar passagen genom
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
samalla velvollisuutta tarjota tälle liikenteelle riittävästi vaihtoehtoja alppien läpikulkua varten ei ole vielä noudatettu.
skyldigheten att ge tillräckliga alternativ till den transittrafiken genom alperna har inte heller uppfyllts.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
lisäksi sopimuksessa pienennetään sveitsin läpikulkua varten vaa dittavia infrastruktuurimaksuja. kom(99) 35 lopullinen.
genom avtalet sänks dessutom vägavgifterna för transit genom schweiz: k0m(1999) 35 slutlig.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jokaiselle myönnetään vuosittain 1500 lupaa, ja loput jaetaan nykyisten kahdenvälistä liikennettä ja läpikulkua koskevien määrien mukaisesti, olivatpa ne sitten todellisia tai teoreettisia.
varje land får 1 500 tillstånd per år och de övriga fördelas enligt aktuella siffror , verkliga eller teoretiska, över bilateral trafik och transittrafik.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
kauttakulkutavaroiden läpikulkua koskeva merkinanto tietyissä strategisesti tärkeissä kohdissa saattaa olla tarpeen silloin, kun tarkastellaan useamman kuin yhden kuorma-auton liikkeitä.
att ge tecken vid passering med transiteringsvaror vid vissa strategiska punkter kan vara till hjälp i sådana fall där det förekommer fler än en lastbil.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tämä on tosin kestävä ilmiö, mutta se uhkaa kärjistyä ensi viikonloppuna myös niiden ihmisten kohdalla, jotka saavat matkustaa bosniahertsegovinan la kien mukaan laillisesti, mutta joille ei sallita läpikulkua.
men fortfarande torteras människor på ryska polisstationer och i fängelser med slag och med syrebrist tills de är nära kvävningsdöden och de tvingas bli kvar i omänskliga, smärtsamma kroppsställningar.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vaikuttimena on itävallan tapauksessa pyrkimys supistaa suurten ajoneuvojen läpikulkua erityisesti öisin käyttämällä todella korkeaa tiemaksua: 35 kilometrin matkasta on maksettava päiväsaikaan 90 ecua ja klo 22.0-05.00 kaksinkertainen summa.
orsaken till de höga kostnaderna är, i det österrikiska fallet, ett försök att avskräcka från transporter med tunga lastbilar, framför allt under natten, genom att tillämpa en verkligt hög avgift: på ett avsnitt av 35 km betalar man 90 ecu på dagen, det dubbla mellan kl. 22.00 och 05.00.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
poiketen siitä, mitä direktiivin 77/388/ety 3 artiklassa säädetään, ranskalle ja italialle annetaan lupa pitää mont blancin (monte bianco) ja fréjus’n tunneleissa kulkevia teitä kokonaisuudessaan sen jäsenvaltion alueeseen kuuluvina, jonka puolelta tunnelin läpikulku aloitetaan.
med avvikelse från artikel 3 i direktiv 77/388/eeg beviljas frankrike och italien tillstånd att betrakta hela körbanan i tunnlarna mont blanc (monte bianco) respektive fréjus såsom tillhörande den medlemsstats territorium där resan genom tunneln på körbanan startar.
Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :