Şunu aradınız:: läpikulkua (Fince - İsveççe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Finnish

Swedish

Bilgi

Finnish

läpikulkua

Swedish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fince

İsveççe

Bilgi

Fince

ei lÄpikulkua

İsveççe

tilltrÄde fÖrbjudet

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

ei läpikulkua!

İsveççe

tillträde förbjudet!

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

"ei läpikulkua.

İsveççe

"vägen avstängd.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fince

yksityisalue ei lÄpikulkua

İsveççe

privat egendom genomfart fÖrbjuden

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

yhdysvaltain raja ei lÄpikulkua

İsveççe

den amerikanska grÄnsen

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

ei läpikulkua. bengalin kumi oy

İsveççe

tilltrÄde fÖrbjudet

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

no, ajattelin yhden yön-- läpikulkua.

İsveççe

- planerna var en natt på genomresa.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

- suoli: sisapridi parantaa suolensisällön etenemistä ja nopeuttaa läpikulkua ohut - ja

İsveççe

cisaprid ökar den propulsiva aktiviteten i tarmen och påskyndar passagen genom

Son Güncelleme: 2012-04-11
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fince

samalla velvollisuutta tarjota tälle liikenteelle riittävästi vaihtoehtoja alppien läpikulkua varten ei ole vielä noudatettu.

İsveççe

skyldigheten att ge tillräckliga alternativ till den transittrafiken genom alperna har inte heller uppfyllts.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fince

lisäksi sopimuksessa pienennetään sveitsin läpikulkua varten vaa dittavia infrastruktuurimaksuja. kom(99) 35 lopullinen.

İsveççe

genom avtalet sänks dessutom vägavgifterna för transit genom schweiz: k0m(1999) 35 slutlig.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

jokaiselle myönnetään vuosittain 1500 lupaa, ja loput jaetaan nykyisten kahdenvälistä liikennettä ja läpikulkua koskevien määrien mukaisesti, olivatpa ne sitten todellisia tai teoreettisia.

İsveççe

varje land får 1 500 tillstånd per år och de övriga fördelas enligt aktuella siffror , verkliga eller teoretiska, över bilateral trafik och transittrafik.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fince

kauttakulkutavaroiden läpikulkua koskeva merkinanto tietyissä strategisesti tärkeissä kohdissa saattaa olla tarpeen silloin, kun tarkastellaan useamman kuin yhden kuorma-auton liikkeitä.

İsveççe

att ge tecken vid passering med transiteringsvaror vid vissa strategiska punkter kan vara till hjälp i sådana fall där det förekommer fler än en lastbil.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

tämä on tosin kestävä ilmiö, mutta se uhkaa kärjistyä ensi viikonloppuna myös niiden ihmisten kohdalla, jotka saavat matkustaa bosniahertsegovinan la kien mukaan laillisesti, mutta joille ei sallita läpikulkua.

İsveççe

men fortfarande torteras människor på ryska polisstationer och i fängelser med slag och med syrebrist tills de är nära kvävningsdöden och de tvingas bli kvar i omänskliga, smärtsamma kroppsställningar.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

vaikuttimena on itävallan tapauksessa pyrkimys supistaa suurten ajoneuvojen läpikulkua erityisesti öisin käyttämällä todella korkeaa tiemaksua: 35 kilometrin matkasta on maksettava päiväsaikaan 90 ecua ja klo 22.0-05.00 kaksinkertainen summa.

İsveççe

orsaken till de höga kostnaderna är, i det österrikiska fallet, ett försök att avskräcka från transporter med tunga lastbilar, framför allt under natten, genom att tillämpa en verkligt hög avgift: på ett avsnitt av 35 km betalar man 90 ecu på dagen, det dubbla mellan kl. 22.00 och 05.00.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

poiketen siitä, mitä direktiivin 77/388/ety 3 artiklassa säädetään, ranskalle ja italialle annetaan lupa pitää mont blancin (monte bianco) ja fréjus’n tunneleissa kulkevia teitä kokonaisuudessaan sen jäsenvaltion alueeseen kuuluvina, jonka puolelta tunnelin läpikulku aloitetaan.

İsveççe

med avvikelse från artikel 3 i direktiv 77/388/eeg beviljas frankrike och italien tillstånd att betrakta hela körbanan i tunnlarna mont blanc (monte bianco) respektive fréjus såsom tillhörande den medlemsstats territorium där resan genom tunneln på körbanan startar.

Son Güncelleme: 2014-11-16
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,732,960,414 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam