Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
- hyvä tilannekuva.
- en suverän ögonblicksbild.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
euroopan tilannekuva
europeisk situationsbild
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
euroopan tilannekuva;
en europeisk situationsbild.
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
miten olisi tilannekuva?
-ta några snabba bilder, bara.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tämä on tilannekuva euroopasta 20. vuosisadan lopulla.
vad kommer ni att besluta under hösten?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
euroopan tilannekuva kootaan seuraavista lähteistä kerätyistä tiedoista:
den europeiska situationsbilden ska sättas samman av information som samlats in från följande källor:
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
luotava kansallinen tilannekuva ja pidettävä sitä yllä 9 artiklan mukaisesti;
skapa och upprätthålla den nationella situationsbilden i enlighet med artikel 9,
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kunkin jäsenvaltion on toimitettava joka vuoden maaliskuun, kesäkuun, syyskuun ja joulukuun ensimmäisenä työpäivänä komissiolle tilannekuva.
den första vardagen i mars, juni, september och december varje år skall medlemsstaterna överföra en bild till kommissionen.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
1. tilannekuvan saatuaan komissio tarkistaa sen sisältämät tiedot ja kirjaa ne yhteisön rekisteriin. jos virheitä ei havaita, tilannekuvalla korvataan edellinen tilannekuva.
1. vid mottagande av ögonblicksbilden skall kommissionen kontrollera uppgifterna och föra in dem i gemenskapens register. denna ögonblicksbild ersätter föregående bild om inga fel upptäcks.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
erityisedustaja huolehtii yhdessä muiden paikan päällä olevien unionin toimijoiden kanssa tiedon levittämisestä ja jakamisesta alueella olevien unionin toimijoiden keskuudessa, jotta tilannekuva ja -arviointi olisivat mahdollisimman yhteneväiset.
den särskilda representanten ska tillsammans med andra unionsaktörer på fältet se till att information sprids och utbyts mellan unionsaktörer i insatsområdet, i syfte att uppnå en hög grad av gemensam medvetenhet om och bedömning av situationen.
Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
erityisedustaja varmistaa yhdessä muiden paikan päällä olevien euroopan unionin toimijoiden kanssa tiedon levittämisen ja jakamisen alueella olevien euroopan unionin toimijoiden keskuudessa, jotta tilannekuva ja -arviointi olisivat mahdollisimman yhteneväiset.
den särskilda representanten ska tillsammans med andra eu-aktörer på fältet se till att information sprids och utbyts mellan eu-aktörer på insatsområdet i syfte att uppnå en hög grad av gemensam medvetenhet om och bedömning av situationen.
Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
erityisedustaja parantaa yhdessä muiden paikan päällä olevien euroopan unionin toimijoiden kanssa euroopan unionin kriisinhallintaoperaatioiden tukemiseksi alueella olevien euroopan unionin toimijoiden tuottaman tiedon levittämistä ja jakamista, jotta tilannekuva ja -arviointi olisivat mahdollisimman yhteneväiset.
för att stödja eu:s krishanteringsinsatser ska den särskilda representanten, tillsammans med andra eu-aktörer på fältet, förbättra den spridning och det utbyte av information som genomförs av eu-aktörer i insatsområdet, i syfte att uppnå en hög grad av gemensam medvetenhet om och bedömning av situationen.
Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
3) "tilannekuva" niiden alusten kaikkia kirjattuja tapahtumia, jotka muodostavat jonkin jäsenvaltion laivaston liitteessä i ilmoitetun alusten laskentapäivän ja tietojen toimittamispäivän välillä;
3. ögonblicksbild (snapshot): samtliga registrerade händelser bland de fartyg som utgör en medlemsstats fiskeflotta mellan det angivna datumet för den registrering som avses i bilaga i och datum då uppgifterna överförs,
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
eu:n kriisinhallintaoperaatioiden tueksi euroopan unionin erityisedustaja yhdessä muiden eu:n toimijoiden kanssa parantaa tapahtumapaikalla olevien eu:n toimijoiden tiedon levittämistä ja jakamista, jotta tilannekuva ja -arviointi olisivat mahdollisimman yhteneväiset.
för att stödja eu:s krishanteringsinsatser skall den särskilda representanten, tillsammans med andra eu-aktörer på fältet, förbättra den spridning och det utbyte av information som bedrivs av eu-aktörer på insatsområdet i syfte att uppnå en hög grad av gemensam medvetenhet om och bedömning av situationen.
Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: