Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
kuin panisi naamion kasvoilleen.
giống như đeo mặt nạ vậy
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
viimeiset pelonhetket jähmettyneenä kasvoilleen.
chết và sợ hãi vẫn còn hiện trên khuôn mặt.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mitä hänen kasvoilleen on tapahtunut?
vì mày tới thăm nên cậu ấy đi phẫu thuật sao?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- sain laukaista aladeenit hänen kasvoilleen.
Đó là vì cô ấy để anh aladeen lên mặt.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hyvä jumala, mitä hänen kasvoilleen on tapahtunut?
Ôi chúa ơi! chuyện gì đã xảy ra với mặt con bé vậy?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
se räjähtää hänen kasvoilleen. aion olla paikalla, kun niin käy.
sẽ nổ tung đầu hắn ra, và lúc đó tôi sẽ có mặt...
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
antakaa hänen kaatua kasvoilleen, kiehuvaan, veriseen mutaan!
cầu cho bà té úp mặt xuống bùn sôi!
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kun opetuslapset sen kuulivat, lankesivat he kasvoilleen ja peljästyivät kovin.
khi môn đồ nghe tiếng ấy, thì té sấp mặt xuống đất, và sợ hãi lắm.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
meidän oli tarkoitus uskoa, että le chiffre teki sen hänen kasvoilleen.
thi thể của anh đã được tìm thấy trên một bãi biển ở ibiza.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
silloin mooses ja aaron lankesivat kasvoilleen israelin kansan koko seurakunnan eteen.
môi-se và a-rôn bèn sấp mình xuống trước mặt cả hội dân y-sơ-ra-ên.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ja lankesi kasvoilleen hänen jalkojensa juureen ja kiitti häntä; ja se mies oli samarialainen.
lại đến sấp mặt xuống đất, nơi chơn Ðức chúa jêsus, mà tạ ơn ngài. vả, người đó là người sa-ma-ri.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hän otti esimerkkiä oon garcíasta ja seisoi siinä näyttäen komealta ja urhealta ja loi kasvoilleen halveksivan ilmeen.
nhưng hắn bị thu hút bởi hình tượng của don garcia và hắn đứng đó... có vẻ như đẹp trai và can đảm, hắn làm một nét mặt khinh miệt.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
revin irti jokaisen luun hänen haisevasta ruumiistaan, - käytän kylkiluita tikapuina ja kusen hänen kasvoilleen!
mình sẽ bẻ từng cái xương trên cái xác thối của hắn, lấy xương sườn hắn làm thang và xì lên mặt hắn!
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hänen sydämensä salaisuudet tulisivat ilmi, ja niin hän kasvoilleen langeten rukoilisi jumalaa ja julistaisi, että jumala totisesti on teissä.
sự kín giấu trong lòng họ đã tỏ ra; họ bèn sấp mặt xuống đất, thờ lạy Ðức chúa trời, và nói rằng thật có Ðức chúa trời ở giữa anh em.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mutta daavid meni ornanin luo, ja kun ornan katsahti ylös ja näki daavidin, lähti hän puimatantereelta ja kumartui daavidin eteen kasvoilleen maahan.
Ða-vít đi đến oït-nan, oït-nan nhìn thấy Ða-vít, bèn ra khỏi sân đạp lúa, sấp mình xuống đất trước mặt Ða-vít mà lạy.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
liekin kohotessa alttarilta taivasta kohti kohosi herran enkeli alttarin liekissä ylös maanoahin ja hänen vaimonsa nähden, ja he heittäytyivät kasvoilleen maahan;
trong lúc ngọn lửa từ bàn thờ cất bay lên trên trời, thì thiên sứ của Ðức giê-hô-va cũng dâng lên theo trong ngọn lửa của bàn thờ. thấy vậy, ma-nô-a té sấp mặt xuống đất.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
niin herra avasi bileamin silmät, niin että hän näki herran enkelin seisovan tiellä, paljastettu miekka kädessänsä. silloin hän kumartui ja heittäytyi kasvoilleen.
Ðức giê-hô-va bèn mở mắt ba-la-am ra, thấy thiên sứ của Ðức giê-hô-va đứng trong đường, tay cầm một cây gươm. người cúi đầu và sấp mặt xuống đất.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
niin joosua repäisi vaatteensa ja lankesi kasvoilleen maahan herran arkin eteen ja oli siinä iltaan saakka, hän ja israelin vanhimmat; ja he heittivät tomua päänsä päälle.
giô-suê bèn xé áo mình, rồi người và các trưởng lão y-sơ-ra-ên sấp mặt xuống đất trước hòm của Ðức giê-hô-va cho đến chiều tối, và vải bụi đất trên đầu mình.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
niin hän nousi ylös, kumartui kasvoilleen maahan ja sanoi: "katso, palvelijattaresi on valmis rupeamaan orjattareksi ja pesemään herrani palvelijain jalat".
nàng bèn chổi dậy, sấp mình xuống đất, mà nói rằng: nầy con đòi của chúa sẽ làm tôi mọi của chúa đặng rửa chơn các tôi tớ của chúa tôi.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
silloin ruut heittäytyi kasvoilleen, kumartui maahan ja sanoi hänelle: "miten olen saanut armon sinun silmiesi edessä, niin että huolehdit minusta, vaikka olen vieras?"
ru-tơ bèn sấp mình xuống dưới chơn người, cúi đầu đến đất, mà thưa rằng: vì duyên cớ nào tôi được ơn trước mặt ông, đến đỗi ông đoái xem tôi, vốn là một người ngoại bang?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent