Vous avez cherché: me tu sais bien que te joli (Français - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

German

Infos

French

me tu sais bien que te joli

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Allemand

Infos

Français

tu sais bien que je t’aime! ... viens!

Allemand

du weißt ja, wie sehr ich dich liebe! komm!«

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

mais tu sais bien que cela aurait des conséquences néfastes.

Allemand

aber du weißt ja, dass das Übles zur folge hätte.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je sais bien que nous sommes en démocratie.

Allemand

ich weiß sehr wohl, daß bei uns demokratie herrscht.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je sais bien que la présidence fait un effort extraordinaire.

Allemand

mit ist sehr wohl bewusst, dass der vorsitz enorme anstrengungen unternimmt.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

alors, je sais bien que les choses ne sont pas faciles.

Allemand

es mir sehr wohl bewußt, daß die situation nicht einfach ist.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

je sais bien que ce que je dis là ne plaît pas forcément.

Allemand

ich weiß sehr wohl, daß dies nicht unbedingt zustimmung findet.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je sais bien que tel a également été le but des travaux parlementaires.

Allemand

ich bin mir bewußt, daß dies auch das ziel der arbeiten des parlaments war.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Français

je sais bien que la communauté ne peut pas fermer hermétiquement ses frontières.

Allemand

sie muß an die bedürfnisse angepaßt werden.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je sais bien que la commis sion ne pourra pas être présente jeudi soir.

Allemand

ging es um einen beobachter status, und läßt sich das mit der unterzeichnung der abschlußerklärung vereinbaren?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je sais bien que cela soulève des réticences et j'en tiens compte.

Allemand

heute nun setze ich diese entscheidung mit hilfe meiner

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je sais bien que les discussions commerciales sont aussi affaire de posture et de rhétorique.

Allemand

mir ist natürlich bekannt, dass es bei handelsgesprächen auch um positionskämpfe und rhetorik geht.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je sais bien que ce sont des mesures qui ne sont pas faciles à prendre, surtout maintenant.

Allemand

für die seeschiffahrt, herr kommissar, hat die kommission leider die forderung des parlaments nach dem euros-register fallengelassen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

car je sais, je sais bien que l'irak que tu as connu ne reviendra plus jamais.

Allemand

denn ich weiß, ich weiß dass der iraq, den du kanntest, nie mehr zurückgekommen wird.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je sais bien que les institutions et les bureaux d'information sont là, mais ça ne marche pas.

Allemand

meinen wir eine politik im streng wirtschaftlichen sinne, oder meinen wir eine politik, so wie sie andere kollegen und besonders hen sakellariou beschrieben haben?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je sais bien que c'est très difficile à faire mais il faudra fatalement s'y résoudre.

Allemand

im mittel punkt der verhandlungen bleibt weiterhin die agrarfrage.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

-- appelle ta bonne, disait charles. tu sais bien, ma petite, que ta maman ne veut pas qu’on la dérange.

Allemand

»ruf felicie!« sagte karl. »du weißt, mein herzchen, mama will nicht gestört werden!«

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je sais bien que l'on a rencontré de nombreuses difficultés lorsque les procédures actuellement en vigueur ont été adoptées.

Allemand

wie lange soll das morden noch weitergehen, ehe man begreift, daß keine einzige initiative auch nur die geringste aussicht auf erfolg hat, solange die internationale völkergemeinschaft nicht bereit ist, ihren worten mit genügend militärischen mitteln nachdruck zu verleihen?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

-- c’est que j’aime, reprit-il en se penchant sur son épaule, à me rendre compte, tu sais bien.

Allemand

er lehnte sich an ihren arm. »ich möchte gern im bilde sein. weißt du?«

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

fuchs. - (de) je sais bien que vous avez entendu un autre son de cloche, en france.

Allemand

die reform muß in gang gesetzt werden, herr präsident.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je sais bien que les opérateurs économiques se sontsentis particulièrement pénalisés, dans certains cas d'irrégularités qui se sont produites dans le passé.

Allemand

cushnahan (ppe). - (en) herr präsident, wenn wir für die soziale dimension der europäischen union eintreten, dann müssen wir ihr auch in der praxis ausdruck verleihen, in dem wir der sicherheit und der gesundheit der ar beitnehmer priorität einräumen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,737,872,286 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK