Vous avez cherché: postérité (Français - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

German

Infos

French

postérité

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Allemand

Infos

Français

voici la postérité de pérets.

Allemand

dies ist das geschlecht des perez: perez zeugte hezron;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

celui qui te hait sera certes, sans postérité.

Allemand

der dich haßt, der soll ohne anhang sein.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

et fais que ma postérité soit de moralité saine.

Allemand

und gewähre mir gottgefällig gutes bei meiner nachkommenschaft!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

et nous avons perpétué son souvenir dans la postérité,

Allemand

und wir bewahrten seinen namen unter den künftigen geschlechtern.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

voici la postérité d`isaac, fils d`abraham.

Allemand

dies ist das geschlecht isaaks, des sohnes abrahams: abraham zeugte isaak.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

mais soyez tranquille : votre nom passera à la postérité.

Allemand

aber seid ruhig: euer name wird der nachwelt überliefert werden.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

le message que laisse la révolution à la postérité est triple.

Allemand

die botschaft dieses aufstands für die nachwelt ist eine dreifache.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

son âme reposera dans le bonheur, et sa postérité possédera le pays.

Allemand

seine seele wird im guten wohnen, und sein same wird das land besitzen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

mais les rebelles sont tous anéantis, la postérité des méchants est retranchée.

Allemand

die Übertreter aber werden vertilgt miteinander, und die gottlosen werden zuletzt ausgerottet.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

fais que j'aie une mention honorable sur les langues de la postérité;

Allemand

und gewähre mir eine zunge der wahrhaftigkeit bei den nachkömmlingen!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

et à qui il avait été dit: en isaac sera nommée pour toi une postérité.

Allemand

von welchem gesagt war: "in isaak wird dir dein same genannt werden";

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

vous auriez vu ce qu'est le respect de l'État devant la postérité.

Allemand

denn damit ist es schlechter denn je bestellt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il faut développer une politique de voisinage constructive et visant à répandre la stabilité et la postérité.

Allemand

sie müsse einen größeren anteil an frauen enthalten als die kommissionen vorher.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

tous tes fils seront disciples de l`Éternel, et grande sera la postérité de tes fils.

Allemand

und alle deine kinder gelehrt vom herrn und großen frieden deinen kindern.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

nous fîmes d'eux un antécédant et un exemple [une leçon] pour la postérité.

Allemand

alsdann machten wir sie zum vergangenen und zu einem beispiel für die späteren.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

comme il l`avait dit à nos pères, -envers abraham et sa postérité pour toujours.

Allemand

wie er geredet hat unsern vätern, abraham und seinem samen ewiglich.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

fils de merari: machli et muschi. -ce sont là les familles de lévi, avec leur postérité.

Allemand

die kinder merari sind diese: maheli und musi. das sind die geschlechter levis nach ihrer abstammung.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je ne vois point pourquoi l’histoire ne transmettrait pas à la postérité les noms de ces quatre discrètes et vénérables demoiselles.

Allemand

ich sehe durchaus nicht ein, warum die geschichte die namen dieser vier verschwiegenen und achtbaren bürgerfrauen der nachwelt nicht überliefern sollte.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ainsi, les sacro-saints articles 85 et 86 sont-ils devenus pour la postérité les articles 81 et 82.

Allemand

aus den sakrosankten artikeln 85 und 86 sind nämlich artikel 81 und 82 geworden.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

cela doit être dit parce que nous sommes convaincus que ce qui s'est produit au chili à ce moment-là doit servir à la postérité

Allemand

2. er stellt die tatsächliche politische lage in chile nicht in der für einen parlamentsbeschluß erforderlichen objektivität dar.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,770,604,423 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK