Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
il les conduisit jusque vers béthanie, et, ayant levé les mains, il les bénit.
እስከ ቢታንያም አወጣቸው እጆቹንም አንሥቶ ባረካቸው።
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
alors le commandant partit avec les huissiers, et les conduisit sans violence, car ils avaient peur d`être lapidés par le peuple.
በዚያን ጊዜ አዛዡ ከሎሌዎች ጋር ሄዶ አመጣቸው፥ በኃይል ግን አይደለም፤ ሕዝቡ እንዳይወግሩአቸው ይፈሩ ነበርና።
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
saul se releva de terre, et, quoique ses yeux fussent ouverts, il ne voyait rien; on le prit par la main, et on le conduisit à damas.
ሳውልም ከምድር ተነሣ፥ አይኖቹም በተከፈቱ ጊዜ ምንም አላየም፤ እጁንም ይዘው እየመሩ ወደ ደማስቆ አገቡት።
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
six jours après, jésus prit avec lui pierre, jacques, et jean, son frère, et il les conduisit à l`écart sur une haute montagne.
ከስድስት ቀንም በኋላ ኢየሱስ ጴጥሮስንና ያዕቆብን ወንድሙንም ዮሐንስን ይዞ ወደ ረጅም ተራራ ብቻቸውን አወጣቸው።
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
six jours après, jésus prit avec lui pierre, jacques et jean, et il les conduisit seuls à l`écart sur une haute montagne. il fut transfiguré devant eux;
ከስድስት ቀንም በኋላ ኢየሱስ ጴጥሮስንና ያዕቆብን ዮሐንስንም ይዞ ወደ ረጅም ተራራ ብቻቸውን አወጣቸው። በፊታቸውም ተለወጠ፥ ልብሱም አንጸባረቀ፤
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et il le conduisit vers jésus. jésus, l`ayant regardé, dit: tu es simon, fils de jonas; tu seras appelé céphas (ce qui signifie pierre).
እርሱ አስቀድሞ የራሱን ወንድም ስምዖንን አገኘውና። መሢሕን አግኝተናል አለው፤ ትርጓሜውም ክርስቶስ ማለት ነው።
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :