Vous avez cherché: éloignaient (Français - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

English

Infos

French

éloignaient

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

les institutions s’éloignaient progressivement des citoyens.

Anglais

institutions were gradually moving away from the citizens.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

laurent écouta le bruit de ses pas qui s'éloignaient.

Anglais

laurent listened to the sound of her footsteps fading away.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

plusieurs débuts d'éléments éloignaient de la thèse des prédateurs.

Anglais

there were several bits of evidence that pointed away from predators.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

slipher remarqua que les galaxies s’éloignaient de la terre à grande vitesse.

Anglais

slipher, noticed that the galaxies were moving away from earth at huge velocities.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

alors qu'ils s'éloignaient ils auraient entendu des coups de feu isolés.

Anglais

while they were walking away they reportedly heard isolated shots being fired.

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

11 parce que beaucoup de juifs s’éloignaient à cause de lui et croyaient en jésus.

Anglais

11 for on account of him many of the jewish people from jerusalem were going away and believing in jesus.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les deux hommes ont lutté contre des vagues de trois mètres et des vents violents qui les éloignaient du navire.

Anglais

they battled three-metre waves and high winds that carried them away from the vessel.

Dernière mise à jour : 2016-12-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ils ont également tiré sur l'arrière des véhicules tandis que ceux-ci s'éloignaient.

Anglais

they also fired into the back of the vehicles as they drove away.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les mâles juvéniles s'éloignaient plus de leur nid natal que les femelles et leur taux de mortalité était plus élevé.

Anglais

juvenile males moved farther from their natal site than females and more of them died.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

leurs histoires formaient une palette de personnages tout à fait compréhensibles, cohérente et ne nous éloignaient pas de ce qui se passait place tahir.

Anglais

their stories fit together in a character arc that was understandable, coherent, and didn’t pull you too far from what was happening in tahrir square.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

malheureusement, dès qu’ils s’éloignaient de la communauté, la durée de leur protection prendrait certainement fin.

Anglais

but the moment it moved away from the community then the duration would certainly come to an end.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

a ce site, les cigognes marquées qui s'éloignaient le plus de la colonie choisissaient de préférence les bosquets clairsemés aux bosquets denses de frênes.

Anglais

in this area, marked storks dispersing farther to feed in selected open ash groves more often than in dense ones.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

des jours 20 à 35, les levrauts restaient à environ 75 m de leur lieu de naissance, après quoi ils s'éloignaient de plus en plus.

Anglais

from 20 to 35 days of age, leverets stayed approximately 75 m from their natal sites, after which time their movements again increased.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

kerwin (1971) a établi que les mâles s’éloignaient des leks de 595 m en mai et de à 660 m en juin, en moyenne.

Anglais

adult sage grouse preferentially select for creek bottoms and drainages where silver sagebrush occurs (vriend and gudmundson, 1995).

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les clôtures de bois flotté étaient également construites très solidement près du corral, mais devenaient plus frêles au fur et à mesure qu'elles s'en éloignaient.

Anglais

drift fences were nearly as strong near the trap, but became flimsier as the distance from the trap increased.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

m. odiatu croit sincèrement qu'il a entendu les agents de police faire un commentaire désobligeant lorsqu'ils s'éloignaient de sa chambre.

Anglais

mr. odiatu sincerely believes that he heard the police officers make some kind of offensive comment as they walked away from his room.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il fit des suggestions d'après quelques principes qui s'éloignaient effectivement, d'une manière significative, des procédés en usage dans le passé38.

Anglais

love had made the point that with the breakdown of commissioners' meetings there was a very real lack of any formalized procedure for policy formulation and coordination.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

plus les bâtiments s’éloignaient des conventions, plus les clients et les entrepreneurs avaient besoin de plans et d’instructions détaillées, ce qui a mené à la variété et à la complexité croissantes des dessins.

Anglais

as buildings moved away from familiar conventions, both clients and contractors required more detailed renderings and instructions, leading to an increasing variety and complexity of drawings.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la ou les personne(s) qui a (ont) décidé de repousser le navire en haute mer n'ont jamais dit qu'ils l'éloignaient parce qu'il n'y avait pas de lieu de refuge.

Anglais

the person or persons who decided to move the vessel further out to sea have never said that they moved the vessel because there was no place of refuge.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,879,051 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK