Vous avez cherché: afin que vous en teniez compte (Français - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

English

Infos

French

afin que vous en teniez compte

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

je le dis � tous, afin que vous en teniez compte, naturellement.

Anglais

it will speed up the process of getting rid of this unsatisfactory situation.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Français

que vous teniez

Anglais

you have taken away

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il est particulièrement important que vous en teniez compte, monsieur le commissaire.

Anglais

it is particularly important that you look at this, commissioner.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Français

je voudrais par ailleurs que vous en teniez compte et, si cela est autorisé

Anglais

if the provisions of our rules of procedure give you the authority — and if you are inclined to apply them — you should ask the house for its opinion on the change to the agenda and the request for referral back to committee.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

nous souhaitons que vous teniez compte de cinq possibilités de réforme.

Anglais

there are five reform options we would like you to consider.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

j'aimerais que vous teniez compte de l'information suivante.

Anglais

i have continued to look for work since i applied.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

monsieur le président, j'insiste afin que vous en teniez compte lorsque vous vous prononcerez ultérieurement.

Anglais

mr. speaker, i urge you to take that into consideration when you make your ruling later on.

Dernière mise à jour : 2011-06-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je suis heureux que vous ne m'en teniez pas responsable.

Anglais

i am glad that you do not hold me responsible.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

il est important que vous teniez compte des six étapes dans la planification de votre projet.

Anglais

it is important to take the six steps into account during the planning phase of your project.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

• elle vivait avec vous dans un logement que vous teniez.

Anglais

in addition, at the time you met the above conditions, the dependant must have been either:

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il nous paraît nécessaire de les consigner dans les comptes rendus afin que vous-même, vos successeurs et les coordonnateurs spéciaux en teniez compte.

Anglais

we deem it appropriate to place them on record so that you and future presidents of the conference and the special coordinators will take these considerations into account.

Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il faut donc que vous teniez compte de cette nouvelle donne internationale et vous remettre autour de la table.

Anglais

so you must take into account this new international scenario and get back round the table.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

monsieur le président du conseil, je pense qu'il est essentiel que vous en teniez compte lorsque vous vous mettrez au travail.

Anglais

it is also about the issue of negotiations – and of when they are to get going – not having the inevitable conclusion that they have to be started; instead, we have to be honest and frank in our dealings with them.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

parce que vous vous teniez avec moi/arce que tu es resté avec moi

Anglais

because you stood with me

Dernière mise à jour : 2023-08-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

parce que tu es resté avec moi/parce que vous vous teniez avec moi

Anglais

because you stood with me

Dernière mise à jour : 2023-08-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

a titre de propriétaire foncier, il est donc capital que vous teniez compte des effets de vos activités sur les milieux humides.

Anglais

therefore, it is vitally important to consider the effect your activities as a landowner may have on wetland areas.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

5:6:1 domod dvorak ainsi, il est vital que vous vous en teniez aux règles.

Anglais

5:6:1 domod dvorak hence, it is vital that you comply with the rules.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il est important que vous teniez compte de la position de la commission, et pas des bruits de couloir, des messages ou des signaux.

Anglais

it is important that you take the commission’ s position into account, not corridors, messages or signals.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Français

nous attendons de vous que vous vous en teniez à ce mémoire ou que vous reveniez et nous disiez quelque chose de différent.

Anglais

we expect you to stick to the brief or to come back and tell us something different.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Français

vous avez démontré aujourd'hui que vous teniez votre parole en tant que responsable politique.

Anglais

you have shown, today, that you keep your word as a politician.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,953,304 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK