Vous avez cherché: avoir un coup d'avance (Français - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

English

Infos

French

avoir un coup d'avance

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

un coup d’avance?

Anglais

one move ahead?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

avoir un temps d'avance sur

Anglais

keep one step ahead of

Dernière mise à jour : 2017-12-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

autrement dit, ils vont avoir un train d'avance.

Anglais

in other words, they will be staying ahead of the game.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

avoir bu un coup de trop

Anglais

be on the juice

Dernière mise à jour : 2020-10-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

les romains, toujours un coup d’avance ?

Anglais

les romains, toujours un coup d’avance ?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

avoir un bon coup de pinceau

Anglais

be good at painting

Dernière mise à jour : 2018-10-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

avoir un niveau d'espagnol avancé

Anglais

have an advanced level of spanish

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

un coup

Anglais

a stunt

Dernière mise à jour : 2020-01-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

un coup.

Anglais

a thump.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

accusé d'avoir donné un coup de poing à

Anglais

accused of punching

Dernière mise à jour : 2018-07-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

aujourd'hui, on espère avoir un coureur à l'avant pour se montrer et avoir un coup d'avance.

Anglais

today, we hope to have a rider at the front and anticipate the action of the favorites.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

arrêté pour avoir donné un coup de poing à

Anglais

arrested for punching

Dernière mise à jour : 2018-07-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

deux personnes disent avoir entendu un coup de feu.

Anglais

two people say they heard a gunshot.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

aujourd'hui, nous devons être aussi prompts que les terroristes qui nous défient et même avoir un coup d'avance sur eux.

Anglais

today, we need to move as swiftly as - and indeed, be one step ahead of - the terrorists that confront us all.

Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

(dorojkine prétend avoir reçu un coup de poing.)

Anglais

(dorozhkin claims he was punched.)

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

un coup fatal

Anglais

a kill shot

Dernière mise à jour : 2019-10-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

avoir un complexe d'infériorité est un coup dur pour l'estime de soi d'une personne.

Anglais

having an inferiority complex is a big blow to a person’s self esteem.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

aaa, coup d’oeil, avoir un drapeau.

Anglais

aaa, look, have a flag. a tricolour.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

faire la fête à/avoir un bash à/avoir un coup à

Anglais

have a bash at

Dernière mise à jour : 2023-10-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

pierre qui travaillait tout nu dans la barque faillit avoir un coup de sang.

Anglais

peter was working naked at the side of the boat and nearly had a stroke when he heard john's words.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,767,311,221 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK