Vous avez cherché: ca sent mavais (Français - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

English

Infos

French

ca sent mavais

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

ca sent la fin.

Anglais

this looks like the end.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ca sent l’été !!!

Anglais

ca sent l’été !!!

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ca sent le désespoir.

Anglais

it reeks of desperation.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ca sent le succès !!!

Anglais

ca sent le succès !!!

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

chapeau ! ca sent l'ete !!!!!

Anglais

chapeau ! ca sent l'ete !!!!!

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ca sent les baléares, ça gonfle et vous absorbe.

Anglais

it takes a whiff of the balearics, inflates it and sucks you in.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ca sent le courage, la force et l'honneur,

Anglais

with fire and courage

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ca sent bon la provence hummm! ca sent le thym, le romarin, la marjolaine, tout ce qui fait une bonne pizza.

Anglais

hummm! that smells the thyme, the rosemary, the marjoram, all which makes a good pizza.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ca sent bon le flyshop us, ça sent bon le personnage bien bourru qui se lève tôt parce que c’est à ce moment que la nature bouillonne.

Anglais

it has the good atmosphere of a flyshop in the us, and you can feel the tough character who wakes up early in the morning because it is the moment when the widlife is bubbling up. this is different from the poetrised stories with loads of details, not saying that those are bad, rather that this one is definitely different.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

vu le prix des plats et la façade du restaurant, ce n’est certainement pas un restaurant de luxe! ca sent le buzz à plein nez.

Anglais

given the price of food and the restaurant’s front, it is certainly not a luxury restaurant! it smells like a buzz. small details to notice: the hat (of the chef cooker), glasses and the tattoo of babe are branded windows 7.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ca sent incroyablement mauvais ici. pour descendre n'importe quelle rue – si vous osez – vous contournez, ou parfois inévitablement vous traversez des mares de sang.

Anglais

it smells unbelievably bad here. to walk down any street—if you dare to—you skirt, or sometimes unavoidably walk through, pools of blood.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

d'ailleurs, je veux préciser que je hais profondément cette citation du "il faut laisser son cerveau à l'entrée", ca sent le réutilisé pour les épais, mais évidemment, tout bon critique doit le dire un jour pour se penser bon. donc, j'en revenais au point ou je vais faire un téléthon pour ce grand homme; le téléthon de l'enflure travolta pour rammasser des fonds pour le crisser une fois pour toutes dans un foyer de personnes agées. on ne doit pas pardonner quelqu'un qui a fait un film comme battlefield earth. battlefield earth mérite qu'on ne l'oublie jamais.

Anglais

moreover, i want to specify that i deeply hate this quotation: "this is necessary to leave your brain a the door to appreciate this movie", it sounds like refurbished quotes for stupid people, but obviously, every good critic must say it one day to prove that he has some kind of brain. therefore, i need to talk about "da man" in the movie, it's not hugh "wolverine" jackman, it's fucking john travolta. i will make a telethon for this great man; the telethon of the prolapsing anus travolta to have enough money to send him on the moon with tom cruise. we should not forgive somebody who fought to create a movie like battlefield earth. battlefield earth truly deserves that no one will ever forget it.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,740,944,584 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK