Você procurou por: ca sent mavais (Francês - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

English

Informações

French

ca sent mavais

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Inglês

Informações

Francês

ca sent la fin.

Inglês

this looks like the end.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ca sent l’été !!!

Inglês

ca sent l’été !!!

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ca sent le désespoir.

Inglês

it reeks of desperation.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ca sent le succès !!!

Inglês

ca sent le succès !!!

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

chapeau ! ca sent l'ete !!!!!

Inglês

chapeau ! ca sent l'ete !!!!!

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ca sent les baléares, ça gonfle et vous absorbe.

Inglês

it takes a whiff of the balearics, inflates it and sucks you in.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ca sent le courage, la force et l'honneur,

Inglês

with fire and courage

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ca sent bon la provence hummm! ca sent le thym, le romarin, la marjolaine, tout ce qui fait une bonne pizza.

Inglês

hummm! that smells the thyme, the rosemary, the marjoram, all which makes a good pizza.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ca sent bon le flyshop us, ça sent bon le personnage bien bourru qui se lève tôt parce que c’est à ce moment que la nature bouillonne.

Inglês

it has the good atmosphere of a flyshop in the us, and you can feel the tough character who wakes up early in the morning because it is the moment when the widlife is bubbling up. this is different from the poetrised stories with loads of details, not saying that those are bad, rather that this one is definitely different.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

vu le prix des plats et la façade du restaurant, ce n’est certainement pas un restaurant de luxe! ca sent le buzz à plein nez.

Inglês

given the price of food and the restaurant’s front, it is certainly not a luxury restaurant! it smells like a buzz. small details to notice: the hat (of the chef cooker), glasses and the tattoo of babe are branded windows 7.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ca sent incroyablement mauvais ici. pour descendre n'importe quelle rue – si vous osez – vous contournez, ou parfois inévitablement vous traversez des mares de sang.

Inglês

it smells unbelievably bad here. to walk down any street—if you dare to—you skirt, or sometimes unavoidably walk through, pools of blood.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

d'ailleurs, je veux préciser que je hais profondément cette citation du "il faut laisser son cerveau à l'entrée", ca sent le réutilisé pour les épais, mais évidemment, tout bon critique doit le dire un jour pour se penser bon. donc, j'en revenais au point ou je vais faire un téléthon pour ce grand homme; le téléthon de l'enflure travolta pour rammasser des fonds pour le crisser une fois pour toutes dans un foyer de personnes agées. on ne doit pas pardonner quelqu'un qui a fait un film comme battlefield earth. battlefield earth mérite qu'on ne l'oublie jamais.

Inglês

moreover, i want to specify that i deeply hate this quotation: "this is necessary to leave your brain a the door to appreciate this movie", it sounds like refurbished quotes for stupid people, but obviously, every good critic must say it one day to prove that he has some kind of brain. therefore, i need to talk about "da man" in the movie, it's not hugh "wolverine" jackman, it's fucking john travolta. i will make a telethon for this great man; the telethon of the prolapsing anus travolta to have enough money to send him on the moon with tom cruise. we should not forgive somebody who fought to create a movie like battlefield earth. battlefield earth truly deserves that no one will ever forget it.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,742,738,938 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK