Vous avez cherché: corroborer l (Français - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

English

Infos

French

corroborer l

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

des critères objectifs devraient corroborer l'évaluation1.

Anglais

objective criteria should support the assessment1.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ce constat semble corroborer l'hypothèse de la torture.

Anglais

the diagnosis appears to be consistent with the allegations of torture.

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

des essais en laboratoire peuvent corroborer l'inspection visuelle.

Anglais

laboratory testing may support visual examination.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Français

• et à corroborer l'information venant d'autres sources.

Anglais

• to validate other sources of data.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

néanmoins, les informations dont on dispose semblent corroborer l'évaluation générique.

Anglais

nevertheless, the information seems to be consistent with the generic assessment.

Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

on a fait appel aux entrevues avec les répondants privilégiés pour corroborer l'analyse.

Anglais

interviews with key informants were used to corroborate the analysis.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

néanmoins, elles ont tendance à corroborer l'information fournie par m. fletcher.

Anglais

nevertheless, they tended to corroborate the information provided by mr. fletcher.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ce type de procédure peut aider à corroborer l'information recueillie au moyen de questionnaires.

Anglais

this can help in corroborating the information collected by way of questionnaires.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

À cause de ces lacunes, il peut être très difficile de corroborer l'interprétation des seuils.

Anglais

they also could have made it very difficult to support threshold interpretations.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

nota : les références des clients peuvent être contactées pour corroborer l'expérience liée au projet.

Anglais

· scope, size in number of individual news feeds and number of individual client profiles; 33.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ces constats viennent corroborer l'idée que les premiers efforts de réduction du risque ont porté fruit.

Anglais

these findings are consistent with a positive impact of initial risk reduction efforts.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

des copies de documents ont été fournies pour corroborer l'ancienneté du droit de la ville au passage à niveau.

Anglais

copies of documents were supplied to support its position of being senior at the crossing.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

• un registre à partir duquel on peut élaborer des procédures et des sondages pour corroborer l'efficacité des contrôles;

Anglais

• a record from which procedures and tests can be developed to substantiate the effectiveness of controls;

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

l'observation intensive d'oiseaux dans deux zones distinctes n'a pas permis de corroborer l'hypothèse.

Anglais

intensive observations from two separate study areas did not support the hypothesis.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les données de pharmacovigilance viennent corroborer l'innocuité du produit utilisé sans ordonnance. solutions envisagées la présence du flunisolide à 0,025 p.

Anglais

the post market surveillance data support the safe use of this drug with nonprescription status.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

depuis lors, les études de mortalité continuent de corroborer l'existence d'une association entre l'ozone et la mortalité.

Anglais

mortality studies since that time continue to support the existence of an association between ozone and mortality.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

depuis lors, les études de mortalité continuent de corroborer l'existence d'une association indépendante entre l'ozone et la mortalité.

Anglais

mortality studies, since that time, continue to support the existence of an independent association between ozone and mortality.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

(1993), et a pu corroborer l'apparition des malformations cardiaques liées au traitement signalées dans l'étude de dawson et coll.

Anglais

(1993) study and was able to corroborate the treatment-related heart malformations reported in dawson et al.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

des résultats réussis et l'élaboration d'autres réseaux dans la région viennent corroborer l'engagement collectif des collègues du cisepo par rapport à leur mandat.

Anglais

the successful outcomes and development of further networks in the region testify to the collective commitment of cisepo colleagues to their vision.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

une étude récente corrobore l'analyse précédente (14).

Anglais

a recent study corroborates the above analysis (14).

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,739,208 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK