Vous avez cherché: divergeaient (Français - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

English

Infos

French

divergeaient

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

les opinions divergeaient.

Anglais

the exhibition generated a great variety of opinions.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

toutefois, les avis divergeaient.

Anglais

there are, however, differing views.

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ils/elles ne divergeaient pas

Anglais

they did not have young

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les opinions à ce propos divergeaient:

Anglais

opinions on the subject differed:

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

cependant, les avis sur ces questions divergeaient.

Anglais

the opinions concerning these issues however diverged.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

que deux routes divergeaient dans un bois, et moi,

Anglais

two roads diverged in a wood, and i --

Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les opinions des participants à ce sujet divergeaient.

Anglais

participants were divided.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les opinions divergeaient quant aux solutions à retenir :

Anglais

there were diverse views about where to look for solutions:

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les points de vue divergeaient, même au sein des partis;

Anglais

the standpoint was not uniform, even within the parties

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

seuls 6,25 % des répondants divergeaient d'opinion.

Anglais

only 6.25% of respondents disagreed.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

puissent les voies qui divergeaient en automne converger au printemps.

Anglais

let the roads that diverged in the fall converge in the spring.

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la délégation a déclaré que les avis divergeaient au sein de son groupe.

Anglais

the delegation said that there were different positions within its group.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

lorsque les vues divergeaient, ces institutions ont toujours fourni des explications.

Anglais

when views had diverged, those institutions had always provided explanations.

Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

c’est le principal domaine où les attentes et la satisfaction divergeaient.

Anglais

this is the main area where requirement and satisfaction diverged.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les opinions divergeaient en ce qui concerne l'application du traitement national.

Anglais

there was a difference of opinion on the application of national treatment.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les points de vue sur l’expansion de la fias divergeaient et changeaient constamment.

Anglais

there were competing and shifting views on isaf expansion.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

le sabbat n'a été imposé qu'à ceux qui divergeaient à son sujet.

Anglais

the sabbath was decreed only for those who differed about it.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Français

les avis divergeaient quant au meilleur instrument juridique permettant d' atteindre cet objectif.

Anglais

the difference of opinion was on the legal instrument that would best meet the objectives.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Français

les évaluations divergeaient, en outre, quant à l'évolution même du terrorisme international.

Anglais

the evaluations differed, too, on how international terrorism was evolving.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

même s'ils divergeaient parfois, leurs apports se sont tous avérés précieux et mûrement réfléchis.

Anglais

they are all valuable, and well thought-through, although sometimes diverging.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,737,830,497 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK