Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
les opinions divergeaient.
the exhibition generated a great variety of opinions.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
toutefois, les avis divergeaient.
there are, however, differing views.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
ils/elles ne divergeaient pas
they did not have young
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
les opinions à ce propos divergeaient:
opinions on the subject differed:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
cependant, les avis sur ces questions divergeaient.
the opinions concerning these issues however diverged.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
que deux routes divergeaient dans un bois, et moi,
two roads diverged in a wood, and i --
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
les opinions des participants à ce sujet divergeaient.
participants were divided.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
les opinions divergeaient quant aux solutions à retenir :
there were diverse views about where to look for solutions:
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
les points de vue divergeaient, même au sein des partis;
the standpoint was not uniform, even within the parties
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
seuls 6,25 % des répondants divergeaient d'opinion.
only 6.25% of respondents disagreed.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
puissent les voies qui divergeaient en automne converger au printemps.
let the roads that diverged in the fall converge in the spring.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
la délégation a déclaré que les avis divergeaient au sein de son groupe.
the delegation said that there were different positions within its group.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
lorsque les vues divergeaient, ces institutions ont toujours fourni des explications.
when views had diverged, those institutions had always provided explanations.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
c’est le principal domaine où les attentes et la satisfaction divergeaient.
this is the main area where requirement and satisfaction diverged.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
les opinions divergeaient en ce qui concerne l'application du traitement national.
there was a difference of opinion on the application of national treatment.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
les points de vue sur l’expansion de la fias divergeaient et changeaient constamment.
there were competing and shifting views on isaf expansion.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
le sabbat n'a été imposé qu'à ceux qui divergeaient à son sujet.
the sabbath was decreed only for those who differed about it.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:
les avis divergeaient quant au meilleur instrument juridique permettant d' atteindre cet objectif.
the difference of opinion was on the legal instrument that would best meet the objectives.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
les évaluations divergeaient, en outre, quant à l'évolution même du terrorisme international.
the evaluations differed, too, on how international terrorism was evolving.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
même s'ils divergeaient parfois, leurs apports se sont tous avérés précieux et mûrement réfléchis.
they are all valuable, and well thought-through, although sometimes diverging.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество: