Vous avez cherché: donc je dois m (Français - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

English

Infos

French

donc je dois m

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

donc je dois m'entrainer beaucoup.

Anglais

so i've had to do quite a lot of training.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je peux et je veux donc je dois

Anglais

i can and i want therefore i must

Dernière mise à jour : 2017-07-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je dois donc dire...

Anglais

so i have to say ...

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je dois donc partir

Anglais

so i must leave

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je dois donc aller.

Anglais

so i need to go.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je dois donc m’y mettre sérieusement!!!!

Anglais

je dois donc m’y mettre sérieusement!!!!

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je crois que je dois m’ arrêter là.

Anglais

i think i must stop here.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je dois donc y aller.

Anglais

so i need to go.

Dernière mise à jour : 2013-05-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

donc, je dois répondre que je ne m'en préoccupais pas particulièrement.

Anglais

so i would have to say that i was relatively unaware.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

donc je dois déchiffrer ce que j'ai écrit.

Anglais

so, i need to decipher what i wrote.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je dois donc vous en parler.

Anglais

so i must tell you about them...

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je dois donc rejeter ces amendements.

Anglais

therefore, i must reject these amendments.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je pense donc que je dois m' en tenir à ce que j' ai dit hier.

Anglais

i therefore believe that i must stand by what i said yesterday.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je dois donc rejeter cette allégation.

Anglais

it follows that i must dismiss this allegation.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je le regrette, mais je dois m' en tenir au règlement.

Anglais

i am very sorry, but i must comply with the rules.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je dois m'engager dans la lutte contre la haine. >>

Anglais

i should take the field against hatred. "

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

est-ce que je dois m'établir dans cette province obligatoirement ?

Anglais

am i obliged to establish there?

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

pour évaluer cet argument, je dois m'appuyer sur la jurisprudence applicable.

Anglais

in deciding this argument, i must bear in mind the jurisprudence that is applicable.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

pour le faire efficacement, je dois m'assurer d'être bien informée.

Anglais

to do that effectively, i have to be sure that i'm informed."

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

je dois m'adresser à quelqu'un que j'appellerai un créatif.

Anglais

i’ve got to go to someone who i would call creative.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,739,770,656 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK