Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
elle tenta de le consoler.
she tried to console him.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
des années plus tard, l'aim tenta de recréer proteus.
several years later, a.i.m.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
d'essayer de recréer.
trying to recreate.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
elle tenta sa chance
she tried her luck
Dernière mise à jour : 2019-04-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
elle tenta de le persuader d'aller avec elle.
she tried to persuade him to go with her.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
elle tenta de le persuader d'organiser un boycott.
she tried to persuade him to organize a boycott.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
permet de recréer tout type :
allows you to reproduce any type of:
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
elle tenta d'attirer son attention
she attempted to grab his attention
Dernière mise à jour : 2018-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
impossible de recréer le socket.
cannot recreate the socket.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tous les jours à partir de 18h00. on devrait ainsi recréer l'atmosphère décontractée typique de zermatt.
daily from 6 pm. if it is then still not possible for typical zermatt easy-living atmosphere to be present...?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
le président tenta de pousser l'embarrassant incident sous le tapis.
the president tried to sweep the embarrassing incident under the rug.
Dernière mise à jour : 2019-08-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
le cavalier tenta de l’éviter, mais ce fut en vain.
the rider tried to save him, but in vain.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tenta de bloquer l'innovation organisationnelle, malgré son effet de rationalisation.
4 the establishment of european works councils may serve in multinationals as one channel for communications on the employées' side.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
isis tenta de dissimuler à seth sa grossesse.
isis tried to hide her pregnancy from seth.
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
impossible de recréer les fichiers manquants :%1
cannot recreate missing files:%1
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
des airs classiques des années 1900 à 1960 ont été soigneusement sélectionnés afin de recréer l’atmosphère d’une réception mondaine.
classic hits from the 1900s to the 1960s have been selected to recreate the atmosphere of a garden party.
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ce poète tenta de se suicider dans leur bibliothèque.
that poet attempted suicide in their library.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
elle tenta alors de fuir pour aller chercher de l'aide, mais l'agresseur la repéra près de l'entrée et tira sur elle.
she then tried to flee for help but the aggressor discovered her near the front door and shot her.
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
il tenta de résoudre le problème mais manqua de chance.
he tried to solve the problem, but had no luck.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
il recrée l'atmosphère d'une résidence aristocratique de l'Âge des lumières.
it recreates the atmosphere of an aristocratic residence in the age of the enlightenments.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: