Vous avez cherché: es que des fois tu viens en france (Français - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

English

Infos

French

es que des fois tu viens en france

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

tu viens en france parfois

Anglais

je travaille dans l'armement

Dernière mise à jour : 2022-03-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

alors tu viens en france ?

Anglais

it's going very well thank you and you

Dernière mise à jour : 2021-03-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

tu viens en boîte ce soir ?

Anglais

do you want to go to disco tonight?

Dernière mise à jour : 2017-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

on sait que des chiffres similaires ont été relevés en france.

Anglais

as you know, these resins are highly complicated chemical mixtures.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

pl: c'est parce que des fois tu viens souvent aux résidences pis -

Anglais

pl: that's because sometimes you often come to residence, and -

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

et des fois, tu connais,

Anglais

and how would you react?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

"si tu viens en hongrie, ne vole pas !

Anglais

"if you come to hungary, don't steal!

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

si jamais tu viens en ville, passe me voir.

Anglais

if you ever come to town, come to see me.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

dis, tu viens, j'en ai assez du vent!

Anglais

hey! will you come? i have enough of the wind!

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

si tu viens en avance pour m'aider a organisee

Anglais

i will be very happy if you come

Dernière mise à jour : 2023-02-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je me suis laissé dire que des problèmes particuliers se posaient en france et en autriche.

Anglais

i am told that there are particular problems in relation to france and austria.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

le fé du lac! des fois je viens en aide aux touristes en train de se noyer.

Anglais

time to time, i save some tourists from drowning.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

la modélisation a démontré la probabilité que des cas de la variante de la mcj apparaissent en france.

Anglais

the modelling showed the likelihood that cases of vcjd would appear in france.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

tu viens en camping chaque année et visites tous les coins du parc.

Anglais

you come camping here every year and visit the many areas of the park.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

des fois je me dis que le niveau d’intégration des populations noires en france est franchement laid.

Anglais

probably because of the depressing state of work and business in france in which i sank myself in for poor benefits but anyway. i can’t take looks people are giving at my family and me when we hang out in public. i can’t look at my parents, sister, in the eyes anymore.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

après, tu nous racontais que des fois tu entendais ton nom en entier, ou juste le début ou la fin.

Anglais

you told us how sometimes you heard your whole name, other times just the beginning or the end.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

"tu es une très bonne mère, mais des fois tu ne m'écoutes pas."

Anglais

but to listen to your child, giving him time, is very important."

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

panneau d'origine : "si tu viens en hongrie, respecte nos lois !"

Anglais

original billboard: "if you come to hungary, you must abide by our laws!"

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

il ressort des enquêtes réalisées en belgique et en france que des cours de recyclage étaient nécessaires.

Anglais

both belgian and french surveys identified a need for refresher courses.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

elle possède plusieurs agences en france ainsi que des plateformes de bénévolat.

Anglais

it has several agencies in france as well as volunteering platforms.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,671,794 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK