Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
mise en demeure de l'institution
calling upon the institution to act
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je n' ai pas été mis en demeure de me défendre.
i received no notice in order to prepare my defence.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
• mise en demeure de produire une déclaration
• demand for a return
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
les documents démontrant que le bénéficiaire a été mis en demeure de rembourser l'aide.
documents demonstrating that the beneficiary has been ordered to repay the aid.
Dernière mise à jour : 2019-07-05
Fréquence d'utilisation : 10
Qualité :
l'autorité met en demeure france télécom
art gives france telecom formal notice
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je vous met le lien internet.
je vous met le lien internet.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
généralités gouvernement belge en demeure de présenter ses observations.
stock exchanges and transferable securities
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
les documents attestant que le bénéficiaire a été mis en demeure de rembourser l’aide incompatible avec le marché intérieur.
documents demonstrating that deutsche post ag has been ordered to repay the incompatible aid.
elle met en conséquence france télécom en demeure de publier avant le 13 avril prochain une offre de référence conforme à la décision du 8 février 2001.
therefore, it orders france telecom to publish a reference offer before 13 april, in accordance with the decision dated 8 february 2001.
ce dernier n'ayant pas été exécuté, elle a, par lettre recommandée du 23 janvier 1990, mis net en demeure de rembourser sa dette dans un délai de quinze jours.
that order was not complied with and it therefore served formal notice on net, by registered letter of 23 january 1990, requiring it to discharge the debt within 15 days.
dans un délai de deux mois à compter de la date de notification de la présente décision, l'italie met en demeure tous les bénéficiaires des aides visées à l'article premier de rembourser les aides illégales majorées des intérêts.
within two months of the date of notification of this decision, italy shall enjoin all beneficiaries of the aid referred to in article 1 to reimburse the unlawful aid, with interest.
le 29 juin 1981, la commission adressait à brière un avis postal le notifiant du solde restant dû sur ce trop-payé, après déduction des sommes que les sentences criminelles avaient permis de récupérer, et le mettant en demeure de rembourser.
on june 29, 1981 the commission mailed a notice to brière notifying him of the balance that remained payable on the overpayment, after the amounts collected as a result of the criminal sentences were deducted, and demanding that payment be made.