Vous avez cherché: frappaient (Français - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

English

Infos

French

frappaient

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

les vagues frappaient le rivage.

Anglais

the waves slammed the shore.

Dernière mise à jour : 2019-09-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

ils le frappaient presque tous les jours.

Anglais

policemen beat him almost every day.

Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

certains chevaux, ils se frappaient les genoux.

Anglais

some horses they strike their knees.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

ils frappaient la malade et non pas le démon !

Anglais

in this way, they are actually beating the woman herself and not the evil spirit!

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

les mesures qui frappaient cuba avaient des objectifs politiques.

Anglais

measures against cuba had political objectives.

Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

des interdictions frappaient également des produits contenant certaines substances.

Anglais

reference was also made to bans on products containing certain substances.

Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

parfois ils les frappaient si elles ne se remuaient pas assez vite.

Anglais

sometimes they were beaten if they did not move quickly enough.

Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

les hommes qui tenaient jésus se moquaient de lui, et le frappaient.

Anglais

and the men that held jesus mocked him, and smote him.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

63 les hommes qui tenaient jésus se moquaient de lui, et le frappaient.

Anglais

63 and the men who held him mocked him, beating him;

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

les expropriations frappaient des réserves indiennes au même titre que les terrains privés.

Anglais

reserves have also, like private lands, been subject to expropriation.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

en d'autres mots, en 1928, les américains frappaient à notre porte.

Anglais

in other words, by 1928 the americans were knocking at our door.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

30 et ayant craché contre lui, ils prirent le roseau et lui en frappaient la tête.

Anglais

30 and having spit upon him, they took the reed and beat him on his head.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

27.30 et ils crachaient contre lui, prenaient le roseau, et frappaient sur sa tête.

Anglais

27:30 and they spit upon him, and took the reed, and stroke him on the head.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

de tels témoignages frappaient davantage les esprits et avaient plus de force que des statistiques sur la question.

Anglais

such testimonies were more striking and powerful than any statistics on the issue.

Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

les autorités érythréennes ont récemment levé les restrictions qui frappaient les activités de certains groupes religieux dans le pays.

Anglais

32. the eritrean authorities recently lifted the restrictions imposed on the activities of certain religious groups in the country.

Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

des gardes masqués l’insultaient et le frappaient au visage et aux mains, provoquant des gonflements.

Anglais

masked guards cursed him and hit him in his head and hands, causing swelling.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

en fin de compte, les mesures anti-dumping de l'ue frappaient involontairement les entreprises européennes.

Anglais

the anti-dumping measures imposed by the eu therefore hit european companies in an unintentional way.

Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

voici un an, dans la stupéfaction, dans l’épouvante, des attentats sans précédent frappaient new york et washington.

Anglais

a year ago, to consternation and horror, new york and washington were struck in unprecedented attacks.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

ensuite six personnes l'entouraient et le poussaient et frappaient, et le faisaient rebondir entre eux comme un ballon de volley.

Anglais

then six people surrounded him and pushed and hit him, bouncing him between them like a volleyball.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

ils les frappaient sur leurs visages et leurs derrières, (en disant): «goûtez au châtiment du feu.

Anglais

they are striking their faces and their backs and [saying], "taste the punishment of the burning fire.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,730,463,221 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK