Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
les vagues frappaient le rivage.
the waves slammed the shore.
Последнее обновление: 2019-09-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ils le frappaient presque tous les jours.
policemen beat him almost every day.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
certains chevaux, ils se frappaient les genoux.
some horses they strike their knees.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ils frappaient la malade et non pas le démon !
in this way, they are actually beating the woman herself and not the evil spirit!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
les mesures qui frappaient cuba avaient des objectifs politiques.
measures against cuba had political objectives.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
des interdictions frappaient également des produits contenant certaines substances.
reference was also made to bans on products containing certain substances.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
parfois ils les frappaient si elles ne se remuaient pas assez vite.
sometimes they were beaten if they did not move quickly enough.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
les hommes qui tenaient jésus se moquaient de lui, et le frappaient.
and the men that held jesus mocked him, and smote him.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
63 les hommes qui tenaient jésus se moquaient de lui, et le frappaient.
63 and the men who held him mocked him, beating him;
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
les expropriations frappaient des réserves indiennes au même titre que les terrains privés.
reserves have also, like private lands, been subject to expropriation.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en d'autres mots, en 1928, les américains frappaient à notre porte.
in other words, by 1928 the americans were knocking at our door.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
30 et ayant craché contre lui, ils prirent le roseau et lui en frappaient la tête.
30 and having spit upon him, they took the reed and beat him on his head.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
27.30 et ils crachaient contre lui, prenaient le roseau, et frappaient sur sa tête.
27:30 and they spit upon him, and took the reed, and stroke him on the head.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de tels témoignages frappaient davantage les esprits et avaient plus de force que des statistiques sur la question.
such testimonies were more striking and powerful than any statistics on the issue.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
les autorités érythréennes ont récemment levé les restrictions qui frappaient les activités de certains groupes religieux dans le pays.
32. the eritrean authorities recently lifted the restrictions imposed on the activities of certain religious groups in the country.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
des gardes masqués l’insultaient et le frappaient au visage et aux mains, provoquant des gonflements.
masked guards cursed him and hit him in his head and hands, causing swelling.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en fin de compte, les mesures anti-dumping de l'ue frappaient involontairement les entreprises européennes.
the anti-dumping measures imposed by the eu therefore hit european companies in an unintentional way.
Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
voici un an, dans la stupéfaction, dans l’épouvante, des attentats sans précédent frappaient new york et washington.
a year ago, to consternation and horror, new york and washington were struck in unprecedented attacks.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ensuite six personnes l'entouraient et le poussaient et frappaient, et le faisaient rebondir entre eux comme un ballon de volley.
then six people surrounded him and pushed and hit him, bouncing him between them like a volleyball.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ils les frappaient sur leurs visages et leurs derrières, (en disant): «goûtez au châtiment du feu.
they are striking their faces and their backs and [saying], "taste the punishment of the burning fire.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование