Demander à Google

Vous avez cherché: gibecière (Français - Anglais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

gibecière

Anglais

game bag

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: IATE

Français

Cette gibecière a été fabriquée en 1905 à Fort Resolution.

Anglais

It was made in 1905, in Fort Resolution.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

Encore que, après tout, vous avez peutêtre en réserve dans votre gibecière quelques cartouches qui me démontre raient qu'on peut faire les deux choses à la fois...

Anglais

On the second, concerning cooperation with Parliament, I have to say to the President-in-Office that if some of his remarks are a reflection of his concept of cooperation then I begin to understand what he is like when he is being awkwatd.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

Les vêtements précieux et les larges tuniques, Les manteaux et les gibecières;

Anglais

the festival robes, and the mantles, and the shawls, and the satchels;

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Français

De plus, selon ces auteurs, la chasse à la sauvagine est liée à la grande richesse du lac Saint-Louis en habitats propices à la sauvagine : 15 000 oiseaux aquatiques emplissent annuellement les gibecières des chasseurs.

Anglais

The authors also mention that waterfowl hunting is associated with the abundance of waterfowl habitats on Lake Saint-Louis. Every year, hunters fill their bags with 15 000 aquatic birds.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

Il y’a plusieurs espèces sur notre propriété et les fermes voisines où nous chassons, comprenant bécasses, bécassines, sarcelles, canards siffleurs, oies, pigeons, lapins et lièvres. Mais la plupart de la gibecière est fait des faisans, des perdrix (Perdrix Rouge et Perdrix Grise) et quelques colverts.

Anglais

Several species are to be found on the estate and surrounding farms on which we shoot. These include woodcock, snipe, teal, wigeon, goose, pigeon, rabbit and hare, however the majority of the bag is made up of pheasant and partridge, both red leg and English grey, with a few mallard

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

17.40 Il prit en main son bâton, choisit dans le torrent cinq pierres polies, et les mit dans sa gibecière de berger et dans sa poche. Puis, sa fronde à la main, il s'avança contre le Philistin.

Anglais

17:40 And he took his staff in his hand, and chose him five smooth stones out of the brook, and put them in a shepherd's bag which he had, even in a pouch; and his sling was in his hand: and he drew near to the Philistine.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

40 Il prit en main son bâton, choisit dans le torrent cinq pierres polies, et les mit dans sa gibecière de berger et dans sa poche. Puis, sa fronde à la main, il s'avança contre le Philistin.

Anglais

40 And he took his staff in his hand, and chose him five smooth stones out of the brook, and put them in a shepherd's bag which he had, even in a scrip; and his sling was in his hand: and he drew near to the Philistine .

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: IATE

Français

40 Il prit en main son bâton, choisit dans le torrent cinq pierres polies, et les mit dans sa gibecière de berger et dans sa poche. Puis, sa fronde à la main, il s'avança contre le Philistin.

Anglais

40 And he took his staff in his hand, and chose him five smooth stones out of the brook, and put them in the shepherd's bag that he had, into the pocket; and his sling was in his hand. And he drew near to the Philistine.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

40 Il prit en main son bâton, choisit dans le torrent cinq pierres polies, et les mit dans sa gibecière de berger et dans sa poche. Puis, sa fronde à la main, il s'avança contre le Philistin.

Anglais

40 He took his staff in his hand, and chose for himself five smooth stones out of the brook, and put them in the pouch of his shepherd’s bag which he had. His sling was in his hand; and he came near to the Philistine.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

17:49Il mit la main dans sa gibecière, y prit une pierre, et la lança avec sa fronde; il frappa le Philistin au front, et la pierre s'enfonça dans le front du Philistin, qui tomba le visage contre terre.

Anglais

17:49And David put his hand in his bag and took out a stone and sent it from his leather band straight at the Philistine, and the stone went deep into his brow, and he went down to the earth, falling on his face.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

17:40 Il prit en main son bâton, choisit dans le torrent cinq pierres polies, et les mit dans sa gibecière de berger et dans sa poche. Puis, sa fronde à la main, il s`avança contre le Philistin.

Anglais

40 He took his stick in his hand and chose for himself five smooth stones from the brook, and put them in the shepherd's bag which he had, even in his pouch, and his sling was in his hand; and he approached the Philistine.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

22 Les vêtements précieux et les larges tuniques, Les manteaux et les gibecières;

Anglais

22 the festival-robes, and the tunics, and the mantles, and the wallets;

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Français

Cette sous-catégorie englobe les accessoires d'armes, d'artillerie ainsi que l'attirail personnel associé à l'armement comme les ceintures à cartouchière, les cartouchières, les ceinturons d'épée. Elle comprend entre autres les amorces, les fourreaux et les gibecières.

Anglais

This sub-category includes arms and artillery accessories and personal accoutrements, such as cartridge belts, cartridge boxes, and sword belts, associated with armament. It includes detonators, scabbards, gun covers and game bags.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

17:40Il prit en main son bâton, choisit dans le torrent cinq pierres polies, et les mit dans sa gibecière de berger et dans sa poche. Puis, sa fronde à la main, il s'avança contre le Philistin.

Anglais

17:40Then he took his stick in his hand, and got five smooth stones from the bed of the stream and put them in a bag such as is used by sheep-keepers; and in his hand was a leather band used for sending stones: and so he went in the direction of the Philistine.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

En effet, le Gouvernement Tchadien par la voie de son Ministre de l’environnement Mahamat Halikimi a annoncé l’arrestation la semaine dernière, du Chef présumé d'un gang de braconniers en la personne d’Idriss Hassan. Il avait dans gibecière au moment de son arrestation, 124 défenses d'éléphant qu’il transportait.

Anglais

In fact, the Chadian Government through its Minister of Environment, Mahamat Halikimi last week announced the arraignment of Hassan Idriss, the alleged leader of a poaching gang. At the time of his arrest, he was carrying 124 elephant tusks in his game bag.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

Il mit la main dans sa gibecière, y prit une pierre, et la lança avec sa fronde; il frappa le Philistin au front, et la pierre s`enfonça dans le front du Philistin, qui tomba le visage contre terre.

Anglais

David put his hand in his bag, and took there a stone, and slang it, and struck the Philistine in his forehead; and the stone sank into his forehead, and he fell on his face to the earth.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Français

22 les vêtements précieux et les larges tuniques, les manteaux et les gibecières;

Anglais

22 The changeable suits of apparel, and the mantles, and the wimples, and the crisping-pins;

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

Ajouté à cela le fait que les fusils, cartouches et gibecières font depuis toujours partie de ma vie, car la chasse est une source de nourriture pour la génération de mes parents, le fait qu’il s’agissait d’armes ne m’a pas immédiatement rebutée, et ma première réaction a été de traiter ce texte comme toutes mes autres traductions.

Anglais

analysed and transferred into French. Added to this the fact that I’m familiar with rifles, cartridges and the like, as hunting is a way to put food on the table for my parents’ generations, it didn’t instantly repulse me, and my first reaction was to treat it like any other job.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

49 Il mit la main dans sa gibecière, y prit une pierre, et la lança avec sa fronde; il frappa le Philistin au front, et la pierre s'enfonça dans le front du Philistin, qui tomba le visage contre terre.

Anglais

49 And David put his hand in his bag, and took thence a stone, and slang it, and smote the Philistine in his forehead, that the stone sunk into his forehead; and he fell upon his face to the earth.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
4,401,923,520 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK