Vous avez cherché: je conserve vos coordonnées (Français - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

English

Infos

French

je conserve vos coordonnées

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

vos coordonnées

Anglais

your details

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Français

vos coordonnées...

Anglais

your coordinates...

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Français

vos coordonnées :

Anglais

your contact information:

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Français

2. vos coordonnées

Anglais

2. coordinate

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

saisissez vos coordonnées

Anglais

enter your contact details

Dernière mise à jour : 2013-03-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

laissez vos coordonnées.

Anglais

leave your contact details.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

vos coordonnées bancaires;

Anglais

your bank's address;

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

vos coordonnées (facultatives)

Anglais

who are you (optional)

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je conserve son héritage,

Anglais

and i protect its ancient wealth,

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je conserve mes documents sous format électronique

Anglais

i keep my documents in electronic form

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

est-il préférable que je conserve mes points ?

Anglais

is it better to save up my points?

Dernière mise à jour : 2014-06-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

par conséquent, je conserve compétence en l’espèce.

Anglais

accordingly, i remain seized of this case.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

en attendant je conserve mon poste à l'université.»

Anglais

my job at the university is being kept for me - i am on leave of absence."

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

vos coordonées :

Anglais

your coordinates:

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

vous pourrez conserver vos licences actuelles.

Anglais

your current licenses are yours to keep.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

où dois-je conserver mon médicament?

Anglais

where can i keep my medicine?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

où dois-je conserver le plan de p2?

Anglais

where do i have to keep the p2 plan?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

comment dois-je conserver mon stylo byetta ?

Anglais

how do i store my byetta pen?

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Français

pourquoi dois -je conserver mon médicament au réfrigérateur?

Anglais

why do i keep my medication in the refrigerator?

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Français

quels registres et documents dois-je conserver? 2.

Anglais

what books and records do i have to keep? 2.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,759,455,874 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK