Vous avez cherché: je puis tout par celui qui me fortifie (Français - Anglais)

Français

Traduction

je puis tout par celui qui me fortifie

Traduction

Anglais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

je puis tout par celui qui me fortifie.

Anglais

i can do all things through christ which strengtheneth me.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

« je puis tout par celui qui me fortifie.

Anglais

"i can do everything through him who gives me strength."

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

13 je puis tout par celui qui me fortifie.

Anglais

13 i have strength for all things in him that gives me power.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

4.13 je puis tout par celui qui me fortifie.

Anglais

4:13 i can do all things through christ, who strengthens me.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

philippiens 4:13 je puis tout par celui qui me fortifie .

Anglais

philippians 4:13 i can do all things through christ which strengtheneth me.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Français

« je puis tout par celui qui me fortifie. » philippiens 4 :13

Anglais

“i can do everything through him who gives me strength” (philippians 4:13).

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

" je puis tout par celui qui me fortifie. ” philippiens 4:13.

Anglais

“i can do all things through christ which strengtheneth me.” philippians 4:13.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

«je puis tout par celui qui me fortifie.» (philippiens 4:13)

Anglais

«i can do all things through christ which strengthens me.» (philippians 4:13)

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

philippiens 4:13 déclare, «je puis tout par celui qui me fortifie».

Anglais

philippians 4:13 says, "i can do all things through him who strengthens me."

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

13je puis tout par christ, qui me fortifie.

Anglais

13 i can do all things through him who strengthens me.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

13 je puis toutes choses en celui qui me fortifie.

Anglais

13 i have strength for all things in him that gives me power.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

13je peux tout, grâce à celui qui me fortifie.

Anglais

13 i am able to do all things through the one who strengthens me.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

4:13 je puis tout en celui qui me rend fort.

Anglais

4:13 i can do all things through christ which strengtheneth me.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je peux tout en celui qui me fortifie! (ph 4, 13) ».

Anglais

i can do all things in him who strengthens me! (ph. 4:13).»

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

philippines 4:13 je puis tout par jésus christ qui me fortifie.

Anglais

philippians 4:13 i can do all things through christ which strengtheneth me.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

vous pourrez dire comme l’apôtre paul: «je puis tout par celui qui me fortifie.»

Anglais

you can say with st. paul, “i can do all things through him who strengthens me.”

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

qui me fortifie

Anglais

which strengthen me

Dernière mise à jour : 2019-08-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

paul écrit dans philipiens 4, 13 : « je puis tout par christ qui me fortifie.

Anglais

paul writes in philippians 4:13, “i can do all things through christ which strengthened me.”

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

comme cela est écrit dans philippiens 4 : 13, « je puis tout par celui qui me fortifie », nous

Anglais

as written in philippians 4:13, "i can do all things through him who strengthens me," we can overcome all kinds of hardships and walk in the truth.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

dans cet esprit, paul dit: «je peux tout par christ qui me fortifie.»

Anglais

in this spirit paul says, "i can do all things through christ who strengthens me."

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,636,479,802 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK