Vous avez cherché: je vais m'occuper de cà je te redis (Français - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

English

Infos

French

je vais m'occuper de cà je te redis

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

cher collègue, je vais m' en occuper.

Anglais

i shall look into the matter, mr watson.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

je te promets de m'occuper de toi.

Anglais

i promise you i'll look after you.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je serai ravi de m' occuper de ces documents.

Anglais

i will be delighted to take charge of those papers.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

te redis

Anglais

redis

Dernière mise à jour : 2012-11-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

je vais m'expliquer.

Anglais

let me elaborate.

Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

je vais m'arrêter là.

Anglais

with that, i rest our case.

Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

je vais m'attaquer à ces deux questions de front.

Anglais

and i will deal with both of these issues head-on.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

je vais m'arrêter là-dessus et je ferai une

Anglais

conditions and the flow and the quality of the water. sedimentation into the water flowing in the river.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

je vais m' efforcer de répondre à l' honorable m. asensio.

Anglais

i will do my best to reply to mr camisón asensio.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

je vais m'assurer que cela se produira.

Anglais

i will make sure that that happens.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

mais je vais m' exprimer essentiellement sur les problèmes des incendies de forêts.

Anglais

i shall, however, be speaking mainly about the problems of forest fires.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

dans quelques minutes, je vais m' envoler pour le conseil européen de dublin.

Anglais

in a few minutes ' time i shall be flying off to the european summit in dublin.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

. (nl) je vais m' exprimer en anglais.

Anglais

i will do it in english.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

je vais m'arrêter ici, après ces quelques questions.

Anglais

i'll end here with a couple of questions.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

si vous me le permettez, je vais m'exprimer en français.

Anglais

with your permission, i'm going to speak french.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

je m?occupe*

Anglais

i'm going to m? care

Dernière mise à jour : 2013-01-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

je vais m'arrêter là et donner maintenant la parole aux délégations.

Anglais

i would like to stop here and to hear reactions from the floor.

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

je vais m'expliquer d'abord, après quoi terry prendra la parole.

Anglais

let me account for myself first, and then let terry speak.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

je vais m' arrêter ici puisque j' ai couvert le domaine agricole tout entier.

Anglais

i shall leave it there, as i have covered the agricultural scene totally.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

c/je suis de taille moyenne mean

Anglais

c/i'm medium-sized mean

Dernière mise à jour : 2020-10-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,739,306,676 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK