Vous avez cherché: la personne a demandé la permission de rés... (Français - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

English

Infos

French

la personne a demandé la permission de résidence

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

cette personne a donné la permission.

Anglais

that person did give permission.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

le 12 septembre, la famille a demandé la permission de rentrer chez elle.

Anglais

on 12 september, the family requested permission to return to their house.

Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la défenderesse a demandé la permission d'appeler du jugement.

Anglais

the defendant has sought leave to appeal the decision.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

50. la coalition a demandé et reçu la permission de fournir des soumissions écrites.

Anglais

50. the coalition requested and received permission to provide written submissions.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

À 1h24min25s, sr111 a demandé la permission de voler entre 9000et11000pieds.

Anglais

at 0124:25, sr111 requested permission to fly between 9000 and 11000feet.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il a demandé qu'on lui donne la permission de reporter sa participation.

Anglais

he requested that she be permitted to put off her participation.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

on leur a également demandé la permission de présenter les commentaires sténographiés au tcdp.

Anglais

respondents were also asked for permission to show chrt their verbatim comments.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

elle m'a demandé la permission d'utiliser le téléphone.

Anglais

she asked me whether she could use the telephone.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

le cplc foxtrot est retourné voir m. abel et lui a demandé la permission de fouiller son véhicule.

Anglais

mcpl foxtrot returned to mr abel’s vehicle and requested his permission to search the vehicle.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

le 12 juin 2003, tpsgc a demandé au tribunal la permission de déposer d’autres exposés.

Anglais

on june 12, 2003, pwgsc requested the tribunal’s permission to file further submissions.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je demande la permission de le déposer.

Anglais

i ask for unanimous consent to table the document.

Dernière mise à jour : 2016-12-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

le 11 décembre 2001, tpsgc a demandé la permission de déposer une réponse aux commentaires de preston sur le rif.

Anglais

on december 11, 2001, pwgsc requested permission to file a response to preston's comments on the gir.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

le bureau a demandé la permission de reporter 2,4 millions de dollars à l'exercice 2002-2003.

Anglais

the office has requested that it be allowed to carry forward $2.4 million to 2002-03.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il doit demander la permission.

Anglais

they have to ask for permission.

Dernière mise à jour : 2013-08-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

%s demande la permission de voir votre présence.

Anglais

%s asks the permission to see your presence.

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

jonathan répondit à saül: david m`a demandé la permission d`aller à bethléhem.

Anglais

and jonathan answered saul, david earnestly asked leave of me to go to bethlehem:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

honorables senateurs, je demande la ´ permission de continuer.

Anglais

honourable senators, i would ask leave to continue.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

nous sommes sincèrement demander la permission

Anglais

we sincerely request you consider

Dernière mise à jour : 2011-05-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

02:11et en 1940, la compagnie pétrolière a demandé la permission de faire des forages dans les environs, dans la ri-172 [montney].

Anglais

02:11and 1940, the oil company they ask for permission to drill around, in ir-172 [montney].

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

en 2004-2005, le bureau a demandé la permission de reporter à 2005-2006 la somme maximale, soit 3,1 millions de dollars.

Anglais

for 2004–05, the office has requested that it be allowed to carry forward to 2005–06 the maximum carry forward amount of $3.1 million.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,772,907,540 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK