Vous avez cherché: laissez nous commencer a (Français - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

English

Infos

French

laissez nous commencer a

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

laissez nous

Anglais

let us sing for you

Dernière mise à jour : 2016-02-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

laissez-nous..

Anglais

allow us..

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

laissez-nous !

Anglais

leave us.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

« laissez-nous commencer avec l’éloge.

Anglais

“let us first deal with praise.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

alors laissez-nous commencer par le plaisir!

Anglais

so let us start from the happy!

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

laissez-nous changer

Anglais

let us change

Dernière mise à jour : 2020-01-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

laissez-nous partir!

Anglais

let us leave!

Dernière mise à jour : 2017-03-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

laissez-nous commencer par nos propres organes communautaires.

Anglais

we should start with the european institutions themselves.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

laissez nous les soucis.

Anglais

leave the worrying to us.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

laissez nous affirmer ceci :

Anglais

let us first claim this :

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

laissez-nous une chance.

Anglais

give us a chance.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

où pouvons-nous commencer?

Anglais

but where should we start?

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

"laissez-nous vous suivre".

Anglais

"permit us to follow you."

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

par où devons-nous commencer?

Anglais

where do we start?

Dernière mise à jour : 2010-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

alors, où devons-nous commencer ?

Anglais

so, where shall we begin?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

faites-nous commencer tout de suite!

Anglais

it was, after all, the reason for my candidacy.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

cela dit, par quoi devons-nous commencer?

Anglais

so with everything said and done, what must we do first?

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

par quels objectifs devons-nous commencer?

Anglais

with what targets are we to start?

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

par conséquent, comment allons-nous commencer?

Anglais

so how do you start?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

laissez-nous commencer à créer votre solution d'approvisionnement électronique aujourd'hui

Anglais

let us start building your eprocurement solution today

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,742,775,003 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK