Vous avez cherché: merci de nous communiquer votre numero de tva (Français - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

English

Infos

French

merci de nous communiquer votre numero de tva

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

important - merci de nous communiquer votre numéro de tva:.

Anglais

important - please indicate your vat number : (if not specified, vat will automatically be applied.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

merci de nous communiquer votre reponse

Anglais

thank you for giving us your vat numb

Dernière mise à jour : 2023-03-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

nous vous serions reconnaissants de nous communiquer votre réponse.

Anglais

please forward your reply to us.

Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

nous vous prions donc de nous communiquer votre adresse postale.

Anglais

we thus ask you to communicate your postal address to us.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

veuillez nous communiquer votre réponse franche.

Anglais

please give us your candid response.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

poser des questions ou nous communiquer votre opinion.

Anglais

ask questions or tell us what you think.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je vous demande de bien vouloir nous communiquer votre disponibilité à cette date.

Anglais

i would kindly ask you to let us know whether you are available on this date.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

d autre(s) veuillez indiquer votre numero de tva intracommunautaire:

Anglais

d ms (please use block capitals)

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

nous utilisons le site sécurisé de paypal pas besoin de nous communiquer votre numéro de carte ou de compte

Anglais

we use the safe and easy paypal no need to give us your card number

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

de façon à ce que nous puissions vous répondre, veuillez nous communiquer votre adresse.

Anglais

so that we can contact you, please fill in your address.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

veuillez nous communiquer votre horaire d’arrivée et de départ à l’aéroport.

Anglais

please communicate your arrival and departure time at the airport.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

nous communiquer votre nom exact ainsi que votre adresse (correctement

Anglais

ps: in case of the latter you should not forget to give us your exact name and address (correctly spelled).

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

oui mais il est préférable de nous communiquer votre numéro de téléphone portable afin que nous puissions vous joindre en cas de problème.

Anglais

yes but it is better to give us your mobile number so we can reach you if something goes wrong.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

en principe, vous pouvez visiter notre site sans nous communiquer votre identité.

Anglais

principally, you can visit the web pages of philos gmbh & co. kg without you telling us who you are.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

si vous souhaitez que nous revenions vers vous, n'oubliez pas de nous communiquer votre adresse email ou numéro de téléphone.

Anglais

if you wish us to contact you back, do not forget to give us your email or phone number.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

si vous utilisez plusieurs services sunrise, nous vous demandons de bien vouloir nous communiquer votre numéro client pour chacun de ces services.

Anglais

if you use several sunrise services, we ask for notification for each pertinent customer number.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

lorsque vous déménagez, veuillez nous communiquer votre nouvelle adresse le plus rapidement possible.

Anglais

when you're moving, please send us your new address as soon as possible.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

il est nécessaire de nous communiquer votre présence par e-mail afin d'être mentionné sur notre guestlist!

Anglais

join us at club room for our team launch on saturday, march 07. important: send us your name in order to be mentioned on our guestlist!

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

n'hésitez pas à nous communiquer votre point de vue par l'un ou l'autre des moyens suivants.

Anglais

please share your views with us in any of the following ways:

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je vous prie donc de revoir votre position et de nous communiquer votre décision, pour que nous puissions conti nuer le débat sur ce sujet aux alentours de 15 heures.

Anglais

on behalf of my group, i would say that we do not have any information or basis today to challenge the commission's conclusions.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,852,032 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK