Vous avez cherché: nez pas (Français - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

English

Infos

French

nez pas

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

changer ce nez ? pas question.

Anglais

change that nose?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ils nous appliquaient un masque sur la bouche; ils nous introduisaient un gros tuyau dans le nez, pas dans l’estomac.

Anglais

they put a mask over our faces and inserted a large tube into our noses, not into the stomach.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ces navigations permettent ainsi de vérifier que la planche est bien dans ses lignes, pas trop sur le nez, pas trop sur l’arrière.

Anglais

these trips allow her to check that the board is handling well, neither too nose heavy nor too stern heavy.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ils avaient un système de refroidissement de pointe qui fait suer et avait un long nez, pas de cheveux sur le corps de sorte que la chaleur pourrait plus facilement s'évaporer.

Anglais

they had an advanced cooling system that made them sweat and had long noses, no hair on the body so the heat could more easily evaporate.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

aucun contact avec le nez: pas de risque de blessure de l’arête nasale ni de fuites d’air dans les yeux, pas de blessures face interne des narines.

Anglais

prevents feelings of claustrophobia. no contact with the nose: no risk of injury to the bridge of the nose, nor leaks into eyes.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

- si le deuxième chien n'est pas dans le cône d'émanation quand le premier arrête, il n'est pas question d'arrêt, car un chien doit toujours arrêter au nez, pas à la vue, c'est donc un respect à vue.

Anglais

- if the second dog is not inside the emanation cone when the first one points, it is out of question that he points, because a pointing dog must always point on nose, not on sight.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,217,633 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK