Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
nous accusons réception de votre lettre du 24 septembre 2013.
we are in receipt of your letter of september 24, 2013.
Dernière mise à jour : 2016-07-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nous accusons réception de votre message.
nous accusons réception de votre message.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nous accusons réception de votre paiement du €
we have received your payment of €
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nous accusons réception de
we are in receipt of
Dernière mise à jour : 2016-07-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
j'accuse bonne réception de votre mail,
ik bevestig de ontvangst van uw e-mail,
Dernière mise à jour : 2021-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
j'accuse bonne réception de votre courrier
i acknowledge receipt of your mail
Dernière mise à jour : 2021-04-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
3. nous accusons réception de votre demande et l'examinons.
3. we acknowledge and review your request.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ceci est survenu avant la réception de votre lettre.
this happened prior to receiving your letter.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nous accusons reception de votre courrier date
we acknowledge receipt of your mail date
Dernière mise à jour : 2021-10-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nous accusons réception de votre carte de changement de nom/de bénéficiaire
we acknowledge receipt or your change of name/ beneficiary card
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
[traduction] nous accusons réception de votre candidature au concours susmentionné.
receipt is acknowledged of application in the above-noted competition.
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
monsieur lewis, nous accusons réception de votre lettre datée du 20 avril 2013 et de ses pièces jointes.
the present is to acknowledge the reception of your letter dated 20 april 2013 and related attachments.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nous accusons réception de votre lettre datée du 5 janvier adressée au crtc et concernant l’émission jerry springer.
[translation] we have received your letter of january 5, 1999 addressed to the crtc regarding the jerry springer show.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nous accusons réception de votre message et vous remercions de l’intérêt que vous nous portez.
we acknowledge receipt of your message and thank you for your interest.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nous accusons réception de la lettre no ggl/90.008/2000 concernant la question susmentionnée.
we acknowledge with thanks, receipt of letter number ggl/90.008/2000 on the abovementioned subject.
Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nous accusons réception de votre message et l’acheminerons à la personne la plus appropriée pour y répondre.
we have received your message and we will forward it to the appropriate person.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nous accusons réception de votre candidature pour une bourse de mobilité individuelle, laquelle a été enregistrée sous le no.
we acknowledge receipt of your individual mobility grant application which has been registered as no.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
nous accusons réception de votre candidature pour un projet européen commun structurel, laquelle a été enregistrée sou le no.
we acknowledge receipt of your application for a structural joint european project which has been registered as no.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nous accusons réception de votre candidature pour un projet européen commun de mobilité, laquelle a été enregistrée sou le no.
we acknowledge receipt of your application for a mobility joint european project which has been registered as no.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nous accusons réception de votre offre de service pour l'organisation et la coordination de notre réunion annuelle des ventes
we acknowledge receipt of your service offering
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: