Vous avez cherché: on se rend (Français - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

English

Infos

French

on se rend

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

on se rend parque rivadavia :

Anglais

to parque rivadavia we can go there:

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ce moment où l'on se rend compte

Anglais

that moment when you realize

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ainsi, on se rend compte où on en est.

Anglais

for one in a million it may click.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

on se rend compte finalement, qu'il y a

Anglais

what concepts can possibly justify

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

quand on se rend compte du montant impliqué...

Anglais

when one hears the amount of money involved...

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

si on se rend en autobus, où peut-on stationner?

Anglais

we will be in a bus. where can we park?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

on se rend compte maintenant des conséquences de ces décisions.

Anglais

now the impact of those decisions is being felt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

•si on se rend en autobus, où peut-on stationner?

Anglais

•we will be in a bus. where can we park? •we will be in cars.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

on se rend à une réunion au centre de ressources madrasa

Anglais





 getting ready for a meeting at the madrasa resource centre

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

comment on se rend compte qu’on est contrôlé au fond?

Anglais

you can see from the above that we are being extensively monitored.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

l'on se rend alors compte que la tâche est ardue.

Anglais

they soon realize that they have a hard job on their hands.

Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

on se rend compte aujourd’hui que l’endiguement ne(...)

Anglais

but second it is also a celebration of the(...)

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

on se rend rapidement compte de la limite des méthodes habituellement utilisées.

Anglais

the limits of the methods normally used quickly become apparent.

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

or, on se rend bien compte que les véritables causes ne sont pas que là.

Anglais

we are well aware, however, that the true cause is not just that.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Français

on se rend à fort smith en tout temps en empruntant la route mackenzie.

Anglais

all-weather road access to fort smith is via the mackenzie highway.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

mais graduellement, on se rend compte que ce n'est pas tout à fait exact.

Anglais

gradually, however, i realized that this is not exactly the case.

Dernière mise à jour : 2014-05-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

on se rend compte que le noyau 1 est dessiné pour fabriquer des pneumatiques larges.

Anglais

it will be realized that the core 1 2 is designed to produce wide tires.

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

on se rend compte aujourd’hui que nous ne pourrons les utiliser pour cette fin.

Anglais

we now realize that they cannot be used fo this purpose.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

c’est vraiment bien filmé, on se rend bien compte de la difficulté des passages.

Anglais

c’est vraiment bien filmé, on se rend bien compte de la difficulté des passages.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

le pays devient plus attrayant lorsqu’on se rend compte de la richesse de la culture.

Anglais

it makes it more appealing thinking that there is that sort of rich culture."

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,767,862,090 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK