Vous avez cherché: ont ce connais (Français - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

English

Infos

French

ont ce connais

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

on ce connais

Anglais

do we know each other

Dernière mise à jour : 2022-02-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

savaon ce connais

Anglais

his vaon knows this

Dernière mise à jour : 2021-08-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

: n ont ce

Anglais

c: not e

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

salut, non on ce connais pas

Anglais

hello,do i know you

Dernière mise à jour : 2024-02-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

ils ont ce lien social.

Anglais

they have the social connectedness.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

les haida ont ce dicton:

Anglais

the haida have a saying which goes as follows.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

ils ont ce qu'ils désirent.

Anglais

they have what they want.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

les gens ont ce mot en horreur.

Anglais

people spit that word out.

Dernière mise à jour : 2012-10-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

tous les pays ont ce type de prestations.

Anglais

all countries have benefits of this type.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

ils l'ont ce pouvoir, maintenant.

Anglais

right now they have it.

Dernière mise à jour : 2010-06-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

certaines entreprises spécialisées ont ce mandat.

Anglais

certain specialized companies have received a mandate to do this.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

: n ont ce t iè rm a en est d an

Anglais

r ed im in a pr pr d es vi er o t be d is cr r assist an ct bodies es s or e qu irr es y es y tm ac a tim s vi c

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

c'est pour ça qu'elles ont ce nom.

Anglais

that's why they call them that.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

certaines personnes ont ce genre de pensées.

Anglais

some people have the following kind of thoughts.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

les pop ont ce qu'on appelle un effet sauterelle.

Anglais

pops have what we refer to as a grasshopper effect.

Dernière mise à jour : 2016-12-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

oui, ils ont ce genre d'attitude pour le moment.

Anglais

yeah, they have that kind of attitude, for now.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

naturellement ils ont ce droit s' ils remplissent une fonction.

Anglais

of course they have, if they are doing a job.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

il y a ceux qui ont ce pouvoir, et ceux qui en sont exclus.

Anglais

some people have this power and some are denied it.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

ça devrait être "ils ont"/ce devrait être "ont ils"

Anglais

it should be "they have"

Dernière mise à jour : 2020-03-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

environ 13 500 personnes ont ce statut, dont quelque 8 500 sont colombiens.

Anglais

some 13 500 persons live in the country under this statutory regime, 8 500 of whom are colombians.

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,087,907 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK