Vous avez cherché: par habitude, il a noté 204 au lieu de 2015 (Français - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

English

Infos

French

par habitude, il a noté 204 au lieu de 2015

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

par là, il a ouvert des portes au lieu de dresser des obstacles.

Anglais

one that opened doors instead of putting up obstacles.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il a pris 33 décisions, au lieu de 50 en moyenne.

Anglais

the number of decisions taken was reduced from an average of 50 to 33.

Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

il a obtenu une note de 3 au lieu de 6 en répondant:

Anglais

he was awarded a mark of three instead of six for his answer:

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

par exemple, il a référé ses collègues à un numéro de téléphone au lieu de s'impliquer.

Anglais

for example, he referred his co-workers to a telephone number instead of getting involved.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il a déclaré que le jury de sélection lui avait accordé un point au lieu de deux.

Anglais

the ppc requested the names of two peer references and two supervisory references including those more current.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il a choisi de toujours faire la volonté de dieu au lieu de faire sa propre volonté.

Anglais

he chose to always do god’s will instead of his own.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

au lieu de dire député, il a dit ministre.

Anglais

he meant to say member and he said minister.

Dernière mise à jour : 2013-06-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

19parce qu'il a foulé, abandonné le pauvre, pillé la maison au lieu de la bâtir;

Anglais

19 for he has oppressed and forsaken the poor ; he has violently taken away a house which he did not build.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il a refilé ses problèmes aux provinces au lieu de mettre de l'ordre dans ses propres affaires.

Anglais

it shoved its problems on to the provinces instead of cleaning its own mess in ottawa.

Dernière mise à jour : 2013-12-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il a même été montré qu'elles risquent d'aggraver la récidive au lieu de la faire diminuer.

Anglais

in fact they have been demonstrated to be more likely to contribute to repeat offenders than to reduce that problem.

Dernière mise à jour : 2013-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

au lieu de cela, il a perçu la rue sous un angle différent.

Anglais

instead, he saw the street through new eyes.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

au lieu de cela, il a choisi de donner un peu à beaucoup de gens.

Anglais

instead he made the choice to be many things to many people.

Dernière mise à jour : 2013-12-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

au lieu de cela, il a mis fin à une enquête et a étouffé le débat.

Anglais

instead it shut down an inquiry and stifled debate.

Dernière mise à jour : 2017-02-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

au lieu de cela, il a bruyamment alimenté son groupe cible préféré, les médias.

Anglais

instead, he trumpeted his intentions through his favourite mouthpiece, the media.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Français

au lieu de cela, il a gaspillé les deux tiers des 9 milliards d'excédent.

Anglais

instead he blew two-thirds of the $9 billion surplus.

Dernière mise à jour : 2016-12-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

au lieu de se préoccuper de développer la meilleure législation possible, il a choisi la voie facile.

Anglais

instead of concerning itself with developing the best legislation possible, it chose the easy route.

Dernière mise à jour : 2013-10-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

au lieu de cela, il a simplement conclu que l'appelante accusait des lacunes sur ce point.

Anglais

instead, it simply concluded that she had deficiencies in this regard.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

au lieu de cela, nous sommes forçés de demander au gouvernement pourquoi il n'a pas tenu sa promesse.

Anglais

instead, we find ourselves forced to hold the government accountable for a broken promise.

Dernière mise à jour : 2017-03-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

au lieu de venir de l’espace, il a été découvert en serbie par la société minière rio tinto.

Anglais

and rather than hailing from outer space, the real kryptonite was found in serbia by the mining firm rio tinto.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ce groupe n’ effectue pas ses propres enquêtes ; au lieu de cela, il a une fonction essentiellement préventive.

Anglais

there are for instance 30 prosecutors specialised in economic crimes (five of them are specialised in corruption) in the office of prosecutors in cologne assisted by economic experts and accountants.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,736,581,471 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK