Vous avez cherché: pleure le sortilège (Français - Anglais)

Français

Traduction

pleure le sortilège

Traduction

Anglais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

elle pleure le jeu qui se termine trop tôt.

Anglais

she starts crying as the playing has ended too soon.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

et c'est le "sortilège" que je veux briser.

Anglais

and that is the spell that i want to break.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

la mère pleure, le père serre les mâchoires pour ne pas pleurer.

Anglais

mother is crying, father is moving his jaws so as not to cry.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il devait inverser le sortilège une fois le conflit résolu mais fut tué dans la bataille.

Anglais

he had intended to reverse the spell when the battle was over, but was killed himself.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

vous devriez rompre le sortilège qui vous a été jeté et voter en faveur du compromis alternatif.

Anglais

the decision i hope we shall vote through on thursday here in the chamber greatly resembles the proposal put forward by the presidency.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Français

en 1902 il fait son premier voyage de travail à venise où il va subir le sortilège de la cité des doges.

Anglais

in 1902 he made his first trip to venice, a place he fell in love with and would return to almost every year until 1939, except during world war i.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

le public pleure le décès de morenz : il était une célébrité adulée, une vedette de premier plan.

Anglais

morenz was mourned as a much loved public celebrity, a first-rate star.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

des perles sont répandues au hasard sur une toile d’araignée et c’est à vous de rompre le sortilège.

Anglais

beads are randomly scattered over a web, and it is up to you to help break the spell.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

comanche et yoko tsuno ont certes suivi assez rapidement mais c'est natacha qui, vers 1970, a rompu le sortilège.

Anglais

comanche and yoko tsuno followed fairly quickly but it was natacha who broke the mould in 1970. we're not supposed to tell you that she's blonde, blessed with voluptuous curves and looks great in uniform.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

avez-vous déjà été envoûté par le sortilège du yukon ou connaissez-vous les choses étranges survenues sous un soleil de minuit?

Anglais

ever been bitten by the spell of the yukon or what strange things have been done under a midnight sun?

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il est tout à fait imaginable que le sortilège du chômage puisse être un temps de réflexion, de rétablissement des liens personnels, et de retour aux valeurs fondamentales.

Anglais

one could imagine that a spell of unemployment might be a time of reflection, reestablishment of personal connections, and getting back to fundamental values.

Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

convertissez le nombre en sortilège et vous obtenez un groupe des années 20. les années 20 dans le sortilège traduisent comme caractère du « espace ».

Anglais

yes, it is known how he was charged this much. convert the number into hex and you get a bunch of 20's. 20's in hex translate as a 'space' character.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

elle s’est arrêtée de pleurer, le fixe froidement.

Anglais

cordelia: "of course, that's it.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

afin de donner vie à vos fantasmes, nous avons recherché l’introuvable : ainsi le sortilège s’accomplira en toute intimité, pour vous seul.

Anglais

to bring your dreams to life, we looked for something impossible to find – the magic spell will be cast in private, for you alone.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

c'est plutôt une manière de pleurer le mort indignement.»

Anglais

in fact that comes under the heading of wailing for the dead.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

on célèbre la naissance d'un enfant et on pleure le décès de trois autres, atteints par la scarlatine.

Anglais

the birth of one child had been celebrated and the deaths of three children from scarlet fever, mourned.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

"venu, me donner votre main", pleurée le joyeux monde,

Anglais

“come, give me your hand”, cried the merry world,

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

j'entendais pleurer le parti réformiste qui, encore une fois, ne comprend rien.

Anglais

the reform party has been whining once more because it does not understand a single thing.

Dernière mise à jour : 2013-10-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

tout comme la collectivité entière a pleuré le décès du jeune george, nous avons tous regardé avec admiration lorsque ses parents ont reçu avec fierté cet hommage émouvant.

Anglais

just as the whole community mourned when young george was lost, we all watched with admiration as his proud parents were honoured with this moving tribute.

Dernière mise à jour : 2017-03-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

c'est tout au plus si les parents qui payent pour être pleurés le sont en raison du prix qu'ils y mettent.

Anglais

it is the most that can be expected if the parents who pay for being wept over are wept over in return for the price they pay.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,643,120,964 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK