Results for pleure le sortilège translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

pleure le sortilège

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

elle pleure le jeu qui se termine trop tôt.

English

she starts crying as the playing has ended too soon.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

et c'est le "sortilège" que je veux briser.

English

and that is the spell that i want to break.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

la mère pleure, le père serre les mâchoires pour ne pas pleurer.

English

mother is crying, father is moving his jaws so as not to cry.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il devait inverser le sortilège une fois le conflit résolu mais fut tué dans la bataille.

English

he had intended to reverse the spell when the battle was over, but was killed himself.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

vous devriez rompre le sortilège qui vous a été jeté et voter en faveur du compromis alternatif.

English

the decision i hope we shall vote through on thursday here in the chamber greatly resembles the proposal put forward by the presidency.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

French

en 1902 il fait son premier voyage de travail à venise où il va subir le sortilège de la cité des doges.

English

in 1902 he made his first trip to venice, a place he fell in love with and would return to almost every year until 1939, except during world war i.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le public pleure le décès de morenz : il était une célébrité adulée, une vedette de premier plan.

English

morenz was mourned as a much loved public celebrity, a first-rate star.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

des perles sont répandues au hasard sur une toile d’araignée et c’est à vous de rompre le sortilège.

English

beads are randomly scattered over a web, and it is up to you to help break the spell.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

comanche et yoko tsuno ont certes suivi assez rapidement mais c'est natacha qui, vers 1970, a rompu le sortilège.

English

comanche and yoko tsuno followed fairly quickly but it was natacha who broke the mould in 1970. we're not supposed to tell you that she's blonde, blessed with voluptuous curves and looks great in uniform.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

avez-vous déjà été envoûté par le sortilège du yukon ou connaissez-vous les choses étranges survenues sous un soleil de minuit?

English

ever been bitten by the spell of the yukon or what strange things have been done under a midnight sun?

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il est tout à fait imaginable que le sortilège du chômage puisse être un temps de réflexion, de rétablissement des liens personnels, et de retour aux valeurs fondamentales.

English

one could imagine that a spell of unemployment might be a time of reflection, reestablishment of personal connections, and getting back to fundamental values.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

French

convertissez le nombre en sortilège et vous obtenez un groupe des années 20. les années 20 dans le sortilège traduisent comme caractère du « espace ».

English

yes, it is known how he was charged this much. convert the number into hex and you get a bunch of 20's. 20's in hex translate as a 'space' character.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

elle s’est arrêtée de pleurer, le fixe froidement.

English

cordelia: "of course, that's it.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

afin de donner vie à vos fantasmes, nous avons recherché l’introuvable : ainsi le sortilège s’accomplira en toute intimité, pour vous seul.

English

to bring your dreams to life, we looked for something impossible to find – the magic spell will be cast in private, for you alone.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

c'est plutôt une manière de pleurer le mort indignement.»

English

in fact that comes under the heading of wailing for the dead.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

on célèbre la naissance d'un enfant et on pleure le décès de trois autres, atteints par la scarlatine.

English

the birth of one child had been celebrated and the deaths of three children from scarlet fever, mourned.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

"venu, me donner votre main", pleurée le joyeux monde,

English

“come, give me your hand”, cried the merry world,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

j'entendais pleurer le parti réformiste qui, encore une fois, ne comprend rien.

English

the reform party has been whining once more because it does not understand a single thing.

Last Update: 2013-10-21
Usage Frequency: 1
Quality:

French

tout comme la collectivité entière a pleuré le décès du jeune george, nous avons tous regardé avec admiration lorsque ses parents ont reçu avec fierté cet hommage émouvant.

English

just as the whole community mourned when young george was lost, we all watched with admiration as his proud parents were honoured with this moving tribute.

Last Update: 2017-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

c'est tout au plus si les parents qui payent pour être pleurés le sont en raison du prix qu'ils y mettent.

English

it is the most that can be expected if the parents who pay for being wept over are wept over in return for the price they pay.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,778,258,991 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK