Vous avez cherché: se situer (Français - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

English

Infos

French

se situer

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

comment se situer?

Anglais

what are stem cells?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

qui doit se situer dans la zone

Anglais

which should be situated in the area

Dernière mise à jour : 2011-07-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

100 pour se situer à 12 p.

Anglais

accessibility of the internet is improving.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

peut se situer à moyen terme

Anglais

can be achieved within a medium time-frame

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il faut se situer dans le contexte.

Anglais

we should remember the context.

Dernière mise à jour : 2016-12-30
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

où devraient se situer ces installations?

Anglais

where should these facilities be located?

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

tement, et où devraient­elles se situer ?

Anglais

finally, there was the question of how esf projects for exactly do these boundaries lie, and where should they lie?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

(doit se situer entre 10 et 50)

Anglais

(shall be between 10 and 50)

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Français

voilà où doit se situer le débat.

Anglais

that is the real debate.

Dernière mise à jour : 2013-04-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ils doivent se situer sur un axe prioritaire.

Anglais

they must be situated on a priority axis.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Français

qui sait où la limite devrait se situer ?

Anglais

who knows where the breaking point should be?

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

de façon à se situer entre les saillies

Anglais

so as to be located between the protrusions

Dernière mise à jour : 2011-07-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

semble se situer quelque part à la campagne.

Anglais

one july 14th in the countryside.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

l'impulsion peut se situer dans l'infrarouge.

Anglais

the pulse can be within the infra-red range.

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

, de façon à se situer immédiatement sous la saillie

Anglais

so that it is immediately beneath the projection

Dernière mise à jour : 2011-07-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

2 objectifs devrait se situer entre 2005 et 2010(

Anglais

2 time horizon between the year 2005 and 2010.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

(cette question aide la répondante à se situer.)

Anglais

(this helps the person to recall.)

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la collaboration intersectorielle peut se situer à plusieurs niveaux.

Anglais

for example, communities of faith, ethnocultural organizations and organizations representing populations with special needs could be important participants.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

le ph final devrait se situer à 6,3 ± 0,2.

Anglais

the final ph should be 6.3+/- 0.2.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ces appareils peuvent se situer dans plus d'un casino.

Anglais

the gaming machines may be located at more than a single casino property.

Dernière mise à jour : 2011-07-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,766,372,953 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK