Vous avez cherché: si je comprends bien (Français - Anglais)

Français

Traduction

si je comprends bien

Traduction

Anglais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

je comprends bien.

Anglais

work.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je comprends bien?

Anglais

je comprends bien?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la perle, si je comprends bien.

Anglais

- la perle, si je comprends bien.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je ne sais pas si je comprends bien

Anglais

i don't know if i'm understanding correctly

Dernière mise à jour : 2020-01-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je comprends bien ces appréhensions.

Anglais

i understand these fears.

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

« si je comprends bien, vous êtes en train

Anglais

“if i understand you, this is what you are saying …”

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

si je comprends bien, les réformistes ont refusé.

Anglais

if i understood right, reform said no.

Dernière mise à jour : 2016-12-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

• permettez-moi de vérifier si je comprends bien.

Anglais

• let me see if i understand.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

• voyons voir si je comprends bien votre position.

Anglais

• let me see if i understand your position.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

- donc si je comprends bien tu ne guéris personne?!

Anglais

- if i get it good, you don't heal anybody?!

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

tu as donc été nominée si je comprends bien...felicitations!!!!!!!!!!!!!!!!

Anglais

tu as donc été nominée si je comprends bien...felicitations!!!!!!!!!!!!!!!!

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

si je comprends bien la procédure, c'est simplement cela.

Anglais

that, as i understand the complaints procedure, is just that.

Dernière mise à jour : 2016-12-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

si je comprends bien, c'est le conseil qui n'a

Anglais

nevertheless, various matters will still have to be dealt with.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

si je comprends bien, cela n’a aucune incidence sur le

Anglais

as i understand it, this does not affect the fundamental

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

mais ça ne vous est pas acceptable, si je comprends bien.

Anglais

you never know if that will have to change.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

si je comprends bien, il affirme que ce débat est prématuré.

Anglais

if i understand correctly, he is saying that we are having this debate prematurely.

Dernière mise à jour : 2013-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je vous le dis très sincèrement, même si je comprends bien le problème.

Anglais

i must be frank and tell you that, even though i appreciate the problem.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

faits si je comprends bien, les faits se présentent comme suit :

Anglais

facts our understanding of the facts is as follows:

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

si je comprends bien, ces personnes n'ont pas besoin de mandat.

Anglais

as i read that, it is without a warrant.

Dernière mise à jour : 2010-06-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

si je comprends bien, vous espérez que les discussions politiques vont aboutir.

Anglais

i have the feeling that you hope that the political discussions will produce results.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,644,270,405 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK