Vous avez cherché: si mauvais (Français - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

English

Infos

French

si mauvais

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

est-ce si mauvais ?

Anglais

is that so bad?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

tu n´es pas si mauvais

Anglais

you're not that bad

Dernière mise à jour : 2017-01-17
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

ce n'est pas si mauvais.

Anglais

it's not that bad.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

Ça ne saurait être si mauvais.

Anglais

it can't possibly be that bad.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

finalement n'est pas si mauvais

Anglais

finalement n'est pas si mauvais

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

les résultats ne sont pas si mauvais.

Anglais

i refer to poland and hungary.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

- ouais. c’était pas si mauvais.

Anglais

- no. where'd you get this one?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je ne sais pas si c’est si mauvais.

Anglais

je ne sais pas si c’est si mauvais.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

les principaux chiffres ne sont pas si mauvais.

Anglais

the headline numbers do not look so bad.

Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

- votre ego est-il vraiment si mauvais?

Anglais

- is your ego really so bad?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

ceci ne pourrait pas être si mauvais après tous.

Anglais

this might not be so bad after all.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

ce n'est pas si mauvais dans l'ensemble.

Anglais

that is not altogether bad.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

un tel cŠur était si mauvais et malveillant.

Anglais

such a heart is so evil and malicious.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

peut-être ce n'était pas un si mauvais idée

Anglais

maybe that was not such a bad idea

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

ce qu'elle fait à présent est-il si mauvais?

Anglais

this is what is happening now. is that bad?

Dernière mise à jour : 2017-02-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

pourtant, ces amendements ne devaient pas tous être si mauvais.

Anglais

surely all those amendments could not have been that bad.

Dernière mise à jour : 2017-02-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je ne suis pas sûr que l'effet serait si mauvais.

Anglais

i don't think that that would compete with the real 3d. the idea would just be to replace the 2d by the virtual 3d.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

ceci explique pourquoi le présent monde mauvais est si mauvais.

Anglais

(ii cor. 4:4) this explains why the present evil world is so evil.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

le temps était si mauvais qu´on se croyait la nuit.

Anglais

it was so bad, it was like night-time, and i was leading the hunting group.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

"the wild bunch" n'est pas si mauvais que ça, non ?

Anglais

"the wild bunch" is not so bad though?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,770,491,617 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK