Vous avez cherché: tu as vu qui aujourd?hui frere (Français - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

English

Infos

French

tu as vu qui aujourd?hui frere

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

tu as vu 100 demons aujourd'hui?

Anglais

did you see the 100 demons show today?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

- tu l’as vu ?

Anglais

"where have you seen him?"

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

tu l'as vu.

Anglais

you saw it.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

tu l’as vu !!!

Anglais

tu l’as vu !!!

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Français

tu as vu le revolver

Anglais

you saw the gun? il était très petit, vraie perle—un jouet.

Dernière mise à jour : 2022-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

(1) que tu as vu,

Anglais

(1) which thou hast seen,

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

es ce que tu as vu big ben

Anglais

what you have seen big ben;

Dernière mise à jour : 2014-03-18
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

qui était le docteur que tu as vu?

Anglais

who was the doctor that you see?

Dernière mise à jour : 2019-08-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

eh ho, tu aimes ce que tu as vu ?

Anglais

do you like coffee or water?

Dernière mise à jour : 2021-08-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

tu as vu son nouveau film ? il déchire !

Anglais

have you seen his new movie? it's awesome!

Dernière mise à jour : 2018-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

tu as vu comme tu m'agresse

Anglais

sorry you in spanish if it please

Dernière mise à jour : 2014-12-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

tu as vu son dernier film ? il est génial !

Anglais

have you seen his new movie? it's awesome!

Dernière mise à jour : 2018-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

c'est ainsi que tu as vu le jour.

Anglais

this is how you came into existence.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

tu as vu à quoi ça l’a mené. »

Anglais

look what it got her."

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

parle moi d’un film que tu as vu récemment

Anglais

tell me about a movie you saw recently

Dernière mise à jour : 2024-01-17
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

elle a dit, "oh sherrie, tu as vu cela?"

Anglais

she said, "oh sherrie, you seen that?"

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

tu l'as vu et tu t'en es réjoui.

Anglais

when you saw it, you were happy.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

tu étais tellement heureux quand tu m'as vu.

Anglais

you were so happy when you saw me.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

mesdames et messieurs, voilà en quelques mots ce qui, aujourd’ hui, a été décidé.

Anglais

then there is the question of greater promotion, in europe of course, but also outside europe.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

20 le bélier que tu as vu, qui avait deux cornes, ce sont les rois de médie et de perse.

Anglais

20 the ram which you saw, that had the two horns, they are the kings of media and persia.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,754,030,252 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK