Vous avez cherché: bordereau (Français - Arabe)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Arabe

Infos

Français

bordereau.

Arabe

للإستلام طرد

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

- quel bordereau ?

Arabe

الدفتر

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

bordereau d'envoi

Arabe

ملف إرسال

Dernière mise à jour : 2018-01-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

on a reçu le bordereau.

Arabe

الخطوط الجويّة أرسلت بالبريد الإلكتروني بيان الشُحنة.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

1) bordereau de transaction;

Arabe

'1` مذكرة أمر الدفع ؛

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

- j'ai pas de bordereau.

Arabe

- ماذا ؟

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

bordereau de contrôle du film :

Arabe

فاتورة الشحن الخاصة بالفيلم.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

c'est un bordereau de fret.

Arabe

انه سجل للشحّن

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

c. volet - bordereau de sécurité

Arabe

جيم - القسيمة الأمنية

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

vous n'avez pas reçu le bordereau ?"

Arabe

دفعت لك. لا يكون لديك انزلاق؟"

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

il y a ton bordereau de dépôt.

Arabe

حسنا، أنا فقط لم أردك ان تخرج فارغ اليدين

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

regarde. elle a laissé un bordereau.

Arabe

يجب أن تلقى نظرة على هذا لقد تركت قسيمة إيداع

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

il indique où le bordereau a été créé.

Arabe

سوف يخبركِ أين تم صنع العلامة

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

- puis, sur le bordereau, mets "taxes".

Arabe

- و في خانة الملاحظة اكتبي"ضرائب"ـ

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

siège de l'onu (bordereau interservices)

Arabe

مقر الأمم المتحدة بموجب قسيمة صرف داخلية

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

bonjour. vous pouvez me signer ce bordereau ?

Arabe

أريدك أن توقعي هذا الطلب

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

e) bordereau d'expédition de la douane;

Arabe

(هـ) استمارة تخليص جمركي؛

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

on appelle la compagnie et on récupère le bordereau.

Arabe

إتّصل بالخطوط الجويّة. دعنا نحصل على بيان الشُحنة.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

ups les livre demain, tu as le no de bordereau.

Arabe

-الشركة ستقوم بتسليمهم غداً

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je perds pas un bordereau d'une telle somme !

Arabe

وأنا لم أخسر قسيمة إيداع بهذا الحجم.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,949,758 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK