Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
70 bpm
70 [ببم
Dernière mise à jour : 2010-02-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- 50 bpm et soutenu.
-مشرط 10 .
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
secrétaire permanent (bpm)
أمين دائم (مكتب رئيس الوزراء)
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
battements cardiaques à 60 bpm.
ضربات القلب بمعدل 60 ضربة بالدقيقة
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
- le bébé descend à 60 bpm.
حسنًا، (إيفري)، ستساعدني.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
il s'est ralenti à 42 bpm.
تباطأ معدل ضربات القلب إلى 42 نبضة في الدقيقة.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
bureau du premier ministre (bpm)
مكتب رئيس الوزراء
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
des programmes multinationaux (bpm) des relations extérieures
شعبة البرامج المشتركة بين اﻷقطار
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bpm'comment 'playlist column name and token for playlist layouts
بِتّات / الدقيقة
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
température : 41 °c. pouls à 200 bpm. respiration rapide.
درجة الحرارة الرئيسية 106 درجة فهرنهايتية، النبض 200
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
en ce qui concerne les filles, les institutions de référence sont l'ibesr et le bpm.
وفيما يتعلق بالفتيات، فتتم إحالتهن إلى معهد الرعاية الاجتماعية والبحوث ولواء حماية القُصّر.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
13. par ailleurs, diverses mesures administratives avaient été prises, parmi lesquelles on pouvait citer la création d'une brigade de protection des mineurs au sein de la police nationale (bpm) en mai 2003 et la mise en place d'un numéro de téléphone sos femmes et enfants en danger.
13- وفضلاً عن ذلك، اتُخذت تدابير إدارية متعددة، يمكن أن نذكر منها إنشاء وحدة حماية الأحداث داخل جهاز الشرطة الوطنية في أيار/مايو 2003، وإنشاء خط هاتفي لنجدة النساء والأطفال الذين يتعرّضون للتهديد.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :