Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
:: iniquité du développement social;
:: التنمية الاجتماعية غير المنصفة؛
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
rejoins-nous dans l'iniquité.
إلتحقْ بنا في الظلمِ.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
sa coupe d'iniquité est pleine.
أرى أنّ كأسهُ من الظلم قد إمتلأ
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
une certaine iniquité a tué mon garçon.
شخص أثم قتل ابني
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
c) l’iniquité des relations commerciales;
)ج( العﻻقات التجارية المجحفة؛
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"et pour nous purifier de toute iniquité."
"والمخلص فقط لغفران ذنوبنا"
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
lave-toi de l"iniquité que tu as engendrée.
إننى أتهمك و أطلب منك أن تطهر نفسك من هذا الظلم الذى سمحت له أن يولد
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
"et tu as effacé l'iniquité de mes péchés.
قلت، سأقرّ بـ خطاياي إلىالرب... وأنت المتسامح لذنب خطيئتي .
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
rompre avec le cycle de la violence et de l'iniquité
كسر دائرة العنف وعدم المساواة
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
qui proclame la méchanceté des rois et l`iniquité des princes,
أيقال للملك يا لئيم وللندباء يا اشرار.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et ils étaient remplis d'iniquité et d'infâmes affections.
الغرور و الحقد و غرقوا فى الظلم و الإثم و الأعمال الدنيئة
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
lavez-moi de mon iniquité. et lavez-moi de mes péchés.
اللهم اغفر لي كل ذنوبي وطهرني من خطاياي
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
entre l'impunité et l'iniquité s'interpose la justice.
وبين الظلم واﻹفﻻت من العقاب ستتدخل العدالة.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bon nombre de défis trouvent leur origine dans l'iniquité ou la discrimination.
83 - والكثير من هذه التحديات تكمن جذورها في غياب العدالة أو في التمييز.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
l`iniquité d`Éphraïm est gardée, son péché est mis en réserve.
اثم افرايم مصرور. خطيته مكنوزة.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la situation du coton au bénin illustrait l'iniquité du système commercial multilatéral.
وحالة القطن في بنن تجسد اللامساواة في النظام التجاري المتعدد الأطراف.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a. droits de l'homme et processus de développement : le facteur iniquité?
ألف - حقوق الإنسان وعملية التنمية: عامل عدم الإنصاف؟
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
comme les eaux du grand déluge qui nettoya le monde de l'iniquité de l'homme.
كما غسلت مياه الطوفان الكبير العالم من شرور الأنسان
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
tu seras rétabli, si tu reviens au tout puissant, si tu éloignes l`iniquité de ta tente.
ان رجعت الى القدير تبنى. ان ابعدت ظلما من خيمتك
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
combien moins l`être abominable et pervers, l`homme qui boit l`iniquité comme l`eau!
فبالحري مكروه وفاسد الانسان الشارب الاثم كالماء
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :