Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
6. Éléments justifiant la suspicion.
6 - وجود دليل يدعو إلى الريبة.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
objectifs légitimes justifiant des exceptions
الأهداف المشروعة التي تبرر الاستثناءات
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
b) des circonstances justifiant sa détention.
(ب) وبالظروف التي تبرر احتجاز الشخص.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
raisons justifiant l'établissement de seuils
الأساس المنطقي لتحديد العتبات
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
iii. raisons justifiant la crÉation du programme
ثالثا - مبررات برنامج المساعدة التقنية للدول الجزرية الصغيرة النامية
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
considérations justifiant le recours à l'externalisation
السبب الذي يدعو إلى الاستعانة بمصادر خارجية
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
raisons justifiant de mettre fin à une présence,
الأسباب الموجبة للمغادرة أو البقاء أو تغيير الولاية
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a) absence de raisons justifiant son application;
)أ( عدم وجود اهتمام كاف بالتنفيذ؛
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2. requérants justifiant d'une présence dans la zone
2- أصحاب المطالبات المتواجدون في المنطقة المشمولة بالتعويض 176-192 45
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pièces justifiant le caractère international de l’organisation
الوثائق التي تثبت الطابع الدولي للعضوية
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2. raisons justifiant l'application de la procédure pic
2 - أسباب الإدراج في إجراء الموافقة المسبقة عن علم
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 19
Qualité :
ils ont par ailleurs contesté les critères justifiant ce ciblage.
كما أنهم اعترضوا على المعايير المستخدمة لتبرير الاستهداف.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
b. raisons justifiant l'imposition du régime de sanctions
باء - الأساس الذي يقوم عليه نظام الجزاءات:
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
les principales raisons justifiant cette proposition étaient les suivantes:
وتمثلت الدواعي الرئيسية للاقتراح في ما يلي:
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2. raisons justifiant l'application de la procédure pic - chrysotile
يتم استخراجه من المناجم لتواجده في الطبيعة.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
ii. raisons justifiant la participation de taiwan aux activités des institutions spécialisées
ثانيا - الأسباب الداعية إلى مشاركة تايوان في وكالات الأمم المتحدة المتخصصة
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
décisions accordant la liberté (faute de preuves justifiant la détention)
)نظرا لعدم وجود اسباب ﻻحتجازه( ٩ ٦,٥٢ في المائة
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a) ses nom, adresse, âge et profession en justifiant de son identité;
(أ) اسم وعنوان وسن ومهنة صاحب البلاغ والتحقق من هوية صاحب البلاغ؛
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
a) prévoit des motifs supplémentaires justifiant une décision de séparation de corps;
)أ( توسيع نطاق اﻷسباب الموجبة ﻻتخاذ قرار باﻻنفصال القضائي ؛
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2. requérants justifiant d'une présence dans la zone d'indemnisation: généralités
2- أصحاب المطالبات المتواجدون في المنطقة المشمولة بالتعويض
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :