Vous avez cherché: non t (Français - Arabe)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Arabe

Infos

Français

non. t...

Arabe

لا

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

non, t-toi !

Arabe

كلا, أ.. أنتي تركتيهم!

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

non, t...ton petit ami...

Arabe

... لا , خليلك

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

- non, t' es un enfoiré.

Arabe

- لا, أنت خنزير .

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

non, t-bone. utilise ta tête

Arabe

لا، تراف العظمي، استخدم رأسك

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

non, t-scav vient de partir.

Arabe

لا، لقد غادر (ت سكاف) للتوّ

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

non, t' évacues pas la berge !

Arabe

هل تستسلم لبنك الرايفر

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

non, t"as pas de bol avec les femmes.

Arabe

لا , انت لست كذلك انت لست ناجح فقط مع النساء

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

non, "t", si tu arrêtes maintenant, tu vas perdre tout ton élan.

Arabe

لا، (تي)، إذا قمت بالتوقف الآن ،ستفقد كل ما تبذله من قوة

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

mais... non, "t" comme "tom", dites plutôt "tom".

Arabe

وا ... لا، "t" كما في " توم ". يقول عادل " توم ".

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

non, t, il n'a pas été à l'hôpital. j'ai vérifié.

Arabe

لا، (تي) ليس في المستشفى لقد تأكدت

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

non, "t-bone", le groupe d'étude, ce n'est pas très approprié pour discuter de qui couche avec qui.

Arabe

لمناقشة من نام مع من

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

par ailleurs, dans le texte anglais du projet, il faut lire "tbilisi ", sans apostrophe, et non "t'bilisi ".

Arabe

وينبغي أن تكتب في نفس مشروع القرار باﻻنكليزية كلمة "t'bilisi " متصلة.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,739,333,779 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK