Vous avez cherché: stock épuisé (Français - Arabe)

Français

Traduction

stock épuisé

Traduction

Arabe

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Arabe

Infos

Français

stock de glaces épuisé !

Arabe

انتهى من عندي الآيسكريم

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

Épuisé

Arabe

منهك

Dernière mise à jour : 2023-11-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

Épuisé.

Arabe

{\pos(190,230)}.لقد أصبحت ضعيفاً

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

juste épuisé.

Arabe

متعب فحسب

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

désolé, épuisé.

Arabe

آسفه,لقد بيعت

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

- toujours épuisé.

Arabe

- "مازلت منهكا-

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

en réalité, le stock d'argent est épuisé depuis six mois.

Arabe

.بالحقيقة , ذلك المال نفذ من قبل ستةِ أشهرٍ مضت

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

on a épuisé les stocks.

Arabe

لقذنفذ.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

À aucun moment, le stock d'or de petromin n'a été épuisé.

Arabe

ولم يستنفد مخزون بترومين الاحتياطي من الذهب في أي وقت من الأوقات.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

d'après des informations récentes, le stock dans l'atlantique ouest est épuisé.

Arabe

وتبين أحدث المعلومات أن رصيد غرب المحيط الأطلسي يعتبر مستنفدا.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la b a épuisé 50 % de son stock.

Arabe

المسدس نصف ممتلئ

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

le seul coup dur qu'il a vécu, c'est quand le stock de chemises roses était épuisé.

Arabe

الكسر الصعب الوحيد لديه هو . عندما كان محل "آيزود" وردي

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

la sentinelle d a épuisé 50 % de son stock.

Arabe

المسدس أنخفض الى النصف

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

nous avons presque épuisé notre stock de ces luxueux...

Arabe

لقد بعنا أغلب مخزوناتنا من هذا

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

le test a épuisé notre stock de naqahdah, mais nous en trouverons encore.

Arabe

لسوء الحظ،إستهلك الإختباران الأخيرين الناكودا،لكنّنا سنجد أكثر

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

on a épuisé le stock de désespérés, ils sont tous dodus, en bonne santé et riches.

Arabe

دعونا ننتقل الى يائسين اكثر ونقوم بتوظيفهم ونرفع مستواهم لأعلى.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

les pêches semblent avoir épuisé successivement des regroupements de poissons qui peuvent correspondre ou non à des unités de stocks distinctes.

Arabe

ويبدو أن المصائد قد استنفدت بصورة متعاقبة تجمعات الأسماك التي ربما تناظر أو لا تناظر وحدات متميزة من الأرصدة.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

on a tiré tant de fois depuis tant d'années sur tout ces bandits, toutes ces milices, on épuise le stock.

Arabe

لقد أطلقنا الكثير من المخازن على مر السنين كل قطاع الطرق هؤلاء وكل الميليشيات الرصاص يقل يجب علينا أن نؤمن المزيد

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

merci d'être patient. nous faisons de notre mieux. nous avons épuisé notre stock de rations pour aujourd'hui.

Arabe

نُقدر صبركم، ونفعل ما بوسعنا، لقد نفدت امداداتنا من الوجبات الجاهزة للأكل اليوم

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

1 usine mettra fin à sa production en 2008 lorsque les stocks de tétrachlorure de carbone seront épuisés

Arabe

1 سيتوقف عام 2008 بعدما ينفد مخزون رابع كلوريد الكربون

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,693,755,597 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK