Vous avez cherché: éternel (Français - Basque)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Basque

Infos

French

éternel

Basque

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Basque

Infos

Français

et ceux-ci iront au châtiment éternel, mais les justes à la vie éternelle.

Basque

eta ioanen dirade hauc tormenta eternalera: baina iustoac vicitze eternalera.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

selon le dessein éternel qu`il a mis à exécution par jésus christ notre seigneur,

Basque

iesus christ gure iaunean eguin vkan duen ordenança eternalaren araura:

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

mais quiconque blasphémera contre le saint esprit n`obtiendra jamais de pardon: il est coupable d`un péché éternel.

Basque

baina norc-ere blasphematuren baitu spiritu sainduaren contra eztu barkamenduric vkanen seculan, baina içanen da condemnatione eternalaren hoguendun.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

et qui, après avoir été élevé à la perfection, est devenu pour tous ceux qui lui obéissent l`auteur d`un salut éternel,

Basque

eta sanctificatu içanic, eguin içan çaye hura obeditzen duten guciéy saluamendu eternalaren authór:

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

c`est ainsi, en effet, que l`entrée dans le royaume éternel de notre seigneur et sauveur jésus christ vous sera pleinement accordée.

Basque

ecen hunela iesus christ gure iaunaren eta saluadorearen resuma eternaleratco sartzea abundosqui administraturen çaiçue.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

un poids éternel de gloire, parce que nous regardons, non point aux choses visibles, mais à celles qui sont invisibles; car les choses visibles sont passagères, et les invisibles sont éternelles.

Basque

gauça visibleac consideratzen eztitugunean, baina inuisibleac: ecen visibleac demboratacotz dirade: baina inuisibleac, seculacotz.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

vous sondez les Écritures, parce que vous pensez avoir en elles la vie éternelle: ce sont elles qui rendent témoignage de moi.

Basque

informa çaitezte diligentqui scripturetaric; ecen çuec vste duçue hetan vicitze eternala duçuela: eta hec dirade niçaz testificatzen dutenac.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,135,516 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK